翻譯拒絕只用翻譯器的

時間 2021-05-07 19:59:07

1樓:匿名使用者

這個故事是令人想起什麼雅典對陣波斯人早在公元前5世紀,但與亞特蘭蒂斯據說發生在第8或9千年。它不會花太多的歷史學者,知道在2023年雅典是無人或者被佔用的很原始的人。這一事實並不會關心柏拉圖的讀者,因為他們會明白,他沒有給他們一個歷史的一個真正的城市。

假設,許多信徒在亞特蘭提斯島,是荷馬的《伊利亞特》之間平行,柏拉圖的《柯里西亞斯》和奧德賽,簡直是荒唐可笑的。集《提馬亞斯》與那些認為,就像schliemann發現我們總有一天也會特洛伊城的裂縫,柏拉圖的亞特蘭蒂斯是**和找到圖紙的類比。在那裡,它們應該畫的窗簾。

柏拉圖的目的不是去傳遞的故事,但創造故事教導道德教訓我們能期待明年從這些丟失的學者?尋找cecrops的墳墓,serpent-tailed的雅典嗎?發現真正的三叉戟的海神波塞冬?

不同的人在位於神話中大西洋、古巴、安地斯山、和許多其它的地方。一些古老的豌豆與亞特蘭蒂斯而已。昔蘭尼是希臘島上的火山在愛琴海,被火山爆發在2023年。

到那時它一直伴隨克里特文明在克里特島。

幫忙翻譯一下下面一段文字 ,拒絕用翻譯器,謝謝! 10

2樓:琛啊啊啊

什麼嘛 根本就看不懂 真對不起!

翻譯一下日語歌詞,拒絕使用翻譯機!

3樓:匿名使用者

沒翻譯過歌詞,試試吧,呵呵o(∩_∩)o~1.等待的容顏(待ちあびて)

歌:鄧麗君

あなたのやさしい腕まくら 你那溫柔的臂彎

あれは遠い夢ですか 難道只是我遙望的夢?

眠れぬ夜の淋しさに 不眠午夜形單影孤

わたしまたやせました 人比黃花瘦

※待ちわびて 待ちわびて 千顧萬盼 千顧萬盼あなたの帰りを 待ちわびて 只為期盼你的歸期逢いたくて 逢いたくて 相思成災 相思成災あなたに逢いたくて… 只為再看你一眼

はじめて女の しあわせを 你讓我領悟到一個女人的幸福おしえたあなたは 憎いひと 可是現在卻忍不住埋怨你髪をすこし切りましょう 剪斷青絲

それで胸がはれるなら 從此釋懷

小雨にけむるガラス窓 淅瀝瀝的小雨模糊了玻璃窗街の燈も消えました 路上的霓虹燈也悄然熄滅待ちわびて 待ちわびて 千顧萬盼 千顧萬盼あなたの足音 待ちわびて 只為等待你的足音戀しくて 戀しくて 相思成災 相思成災

あなたが戀しくて… 愛你天荒地老

鏡にうつした 口紅は 鏡中倒映絢麗脣彩

いまでもあなたの 好きな色 也是你鍾愛的顏色待ちわびて 待ちわびて 千顧萬盼 千顧萬盼あなたの帰りを 待ちわびて 只為期盼你的歸期逢いたくて 逢いたくて 相思成災 相思成災あなたに逢いたくて… 只為再看你一眼

はじめて女の しあわせを 你讓我領悟到一個女人的幸福おしえたあなたは 憎いひと 可是現在卻忍不住埋怨你先翻譯一段好了,有點費腦細胞,哈哈~~~翻譯的有點意譯了,尤其是最後一句,竟不知道該怎麼措辭比較好

4.心的模樣

梳理我寂寞的心緒

開始給你寫信

多美的黑色的墨跡

藍色的信紙也在講述我的悲傷

你的笑容多讓人沉醉

到現在我仍記得

19歲生日的時候

連創作的歌曲也在你的笑容中忘記

將裝載我寂寞心情的信啊

飛到家鄉的心上人手中

或許你已厭倦了文字

我們的愛終究敗給了時間

我深知分居兩地對我們來說

真是太苦痛的事

窗外的煙雨濛濛

也不能使我心抒懷

裝載我寂寞心情的信啊

飛到家鄉的心上人手中

或許你已厭倦了文字

我們的愛終究敗給了時間

色彩鮮明的春遠去

絢爛的夏日豔陽被瑟瑟秋風壓過

雪花紛繁襲來 隨著歲月的流失

親愛的你也漸漸改變

4樓:匿名使用者

2.リターン東京 return 東京

次ぎの東京行きは 一次又一次的來到東京

何時発かしが 不知什麼時候又來到這裡

夜の街相室に 在夜晚的街道上

人が溢れてん 人滿為患

送りに繰る來も無いくせに 你既沒來送我也沒來接我あなたは私を 還對我說

心配してた 我好擔心你

改札口が 庭井出した 在車站的檢票口

時間が來たは 檢票的時間到了私は一人 我一個人列の後に著く 排在隊伍的後邊暗い本務路はして 在黑暗的不歸路上背伸びして見ると 只見到你逐漸伸長的背影二人暮らした部屋は 看著兩個人曾經一起生活過的房間確かあのあたい 這些確實值得嗎お酒とルージュに 囲まれて 在美酒與美人包圍中あなたは別れの 我與你分離乾杯してる 幹下最後一杯酒千野の上が 明るく成った 千野的街道明亮了起來時間が來たは 我也到了該走的時間私は切符 這時我的車票口に區はいてる 已經被剪了個小口今夕女が伊田なんで 今晚陪你的女人好像叫叫伊田あなたはすぐにも 你又馬上會忘れてしまう 把她忘了何田の中邊 在鐵道的中間列車が著いた 車來了時間が來たは 時間也到了私の席は 但我的座位角に後ろ向き 方向卻是朝後的3.砂 沙子

歌:鄧麗君

愛すれば悲しみに出逢い 如果說相愛之後就會遭遇悲傷忘れようとして 苦しみが始まる 想要忘記痛苦而又無法擺脫ひとり來た浜辺 所以一個人來到了海砂

すくい上げた砂が 用手捧起來的沙子

この手の中で失われてゆく 看著沙子慢慢的從手指尖溜走おさえても おさえても 無論怎樣控制,無論怎樣控制あふれ出る涙 都無法抑制流淌的眼淚

渇いた心を抱きしめながら 這時候渴望有人呵護我受傷的心私は砂に 我想

砂になりたい 做一顆沙子

ふり向けば想い出に出逢い 只要一回想就會與舊情相遇過去をほどいたら 傷あとがふえてた 想將過去放下吧,傷疤卻在不斷增加歩き出す浜辺 這時來到了海砂

すくい上げた砂が 用手捧起來的沙子

つながりながら失われてゆく 本來聯結在一起的沙子卻漸漸在手邊消失叫んでも 叫んでも 無論怎麼叫喊,無論怎麼叫喊あの人は遠い 那個人都永遠在遠方

渇いた心をどこかに埋めて 我想找個地方將渴望的心埋葬私は砂になりたい 我想做一顆沙子

いつの日か いつの日か 在某一天,在某一天悲しみは消える 傷感終究會消失

その日が來るまで靜かな海で 在那一天之前我想在這海灘私は砂に 我想

砂になりたい 做一顆沙子

1,4前面的兄弟翻譯的很好,就不重複了

5樓:不恥下問仙女

1 。顏詠等待和(等待公司abi )

6樓:北之旅人

汗,老兄你還可以啊~我也有幾百分沒處用,還有多少鄧的歌詞等著翻譯,我加入你算了

7樓:匿名使用者

你想怎麼翻譯,是想全文譯成漢語意思?還是把日語漢字的讀音寫出假名?

8樓:匿名使用者

憎恨第一個教給我女人的幸福的你 這個翻得沒問題啊 甭管多少 樓主發分撒

9樓:瓷娃娃的面具

菜市場買菜呢,給的又不是rmb,費精力翻幹嘛……

10樓:匿名使用者

樓主你打這麼多字不累?

中譯英(拒絕翻譯器)英譯漢(不要翻譯器)

一些殘酷的動物試驗是以科學名譽進行的。in the name of 英譯漢 不要翻譯器 譯成英文 拒絕翻譯器 求翻譯,拒絕翻譯器 自古以來,人們發明了許多東西。其中一些發明,比如數字和收音機,無疑改變了歷史。自1946之後,電腦是其中一項最重要的發明。它改變了我們所有人的生活。第一臺電腦是在1944...

滿文翻譯器,滿文翻譯器

滿文 滿語 轉寫 manju hergen 是用來拼寫滿語的文字。滿文主要借鑑了傳統的回鶻式蒙古文,後在此基礎上加以改進,形成了符合滿族本民族語言表達要求的新滿文。滿族不僅創造了自己的文字 滿文,而且將滿文作為清朝的法定文字來推廣和使用,形成了大量的滿文古籍文獻,包括圖書 檔案 碑刻 譜牒 輿圖等等...

中英翻譯,翻譯器勿進,幫我翻譯成英文,翻譯器勿進,希望用到高階句式

from that day to meet you again,i had a wish,hope to be able to find you,meet you.自從那天再次遇到你,我有了一個願望,希望能夠找到你,認識你。since that very day i ran into you aga...