求Christina的Mi reflejo的西班牙語歌詞和中

時間 2021-05-07 19:58:54

1樓:匿名使用者

簡單地翻譯了一下,但是歌詞是不太好翻譯的,因為不太遵循平常的語法規律和詞用法。我稍微變了一下某些話和詞的位置,按照中文的方式翻譯出來的,肯定不是特別準確。

para ti 對你來說

lo que ves de mi 你所看到的我

es la realidad 就是真正的我

mas tu no conoces 但是你不知道

el papel que la vida 生活會讓我

me hace actuar 表演出何種角色

siendo asi 雖然如此

yo puedo burlar 我可以嘲笑

mi mundo exterior 外面的世界

pero al corazon jamas 但是不能如此對我的內心

hoy no reconoci 今天我沒有認出

a quien vi frente a mi 我面前的這個人

mi reflejo no mostro 我的影像不能顯示出

quien soy en verdad 我究竟是誰

un dia mas 又過了一天

que me corazon tengo que ocultar 我要隱藏我的內心

todo mi sentir 我所感覺到的

al final 最後

sabran como soy 人們會知道我怎麼樣

que pienso en verdad 究竟怎麼想

ese dia llegara, oh, oh 這一天終會到來

hoy no reconoci 今天我沒有認出

a quien vi frente a mi 我面前的這個人

esa en mi reflejo 這是我的影像

se que no soy yo 我知道這不是我

no quiero aparentar 我不願意假裝

quiero ser 我想做

realidad 自己

mi reflejo no mostro 我的影像不能顯示

quien soy en verdad 我究竟是誰

y mi corazon sentir, volar 我的心感覺和飛翔

no soy, como quiero no 我不是我想要的樣子

y voy a cambiar 我要改變

no debe ser asi 這樣不可以

el fingir no es vivir 假裝不是生活的方式

la que veo frente a mi 我再也無法忍受

no aguanta mas 我眼前所見

ya no voy a ocultar 我不會再隱藏

la que soy 我本來的樣子

nunca mas 再也不會這樣

un buen dia el amor 有一天我會遇到真愛

me rescatara

y ese dia 那一天

quien yo soy se reflejara, ooh我將是他所看到的樣子

2樓:小巾幗

可以翻譯為「我的倒影」

西班牙語fingir 和fingirse怎麼區分?

3樓:匿名使用者

在意思都是假裝。

fingir +se 是自復動詞,動作的執行者和接受者是自己。

4樓:一奈斯

fingir+名詞,fingirse+形容詞,和sentirse等一樣的用法

5樓:姜小七

一個有se另一個沒有-.-

想學搖滾,或者是christina風格的曲子,或者黑人靈魂那種,望高人指點一二

嗓子是天生的,甜美的歌聲有什麼不好 況且如果不科學練習會傷害嗓子的,到時候連甜美的嗓子都保不住了,如果你十分想讓嗓子粗點的話,可以練練美聲,但一定要科學練習 如果真想很有發展的話 就不要學別人的唱法 無論你是低音 中音 還是高音 都可以琢磨屬於自己的唱法來 就我所知 him的主唱的低音就形成了他獨特...

有兒字詞語,求的詞語,足球的求的詞語,求的求的四

調整心態永葆健康 答 1 銀球飛舞2 潔羽飛翔3 紅羽傳書4 一球定音5 球擊門動6 輕羽飛舞 求好看的四字詞語 粉色櫻櫻 杳如黃鶴,清歌妙舞,移花接木,浮生若夢,飛閣流丹,豆蔻年華 景色 鳥語花香 斑駁陸離 窗明几淨 分外妖嬈 風景不殊 古色古香 千巖競秀 千迴百轉 青山綠水 如花似錦 山明水秀 ...

求的事業籤,求大師幫解答,今天求的 事業籤,求大師解籤!

這是簫何月下追寒信的典故,意思是你即將會有賞識你的人了 今天求的 事業籤,求大師解籤!50 盟,各本下從血。今正。古文。明者,朙之古文也。囧,窻牖麗廔闓明。象形。闓,開也。本義為開門。引申為凡啟導之偁。豈,還師振旅樂也。公羊傳曰。出曰祠兵。入曰振旅。才者,初生而枝葉未見也。屮者,生而有莖有枝也。者,...