翻譯句子 安喜歡和孩子們在一起,所以他想當一名教師

時間 2021-05-07 20:00:38

1樓:匿名使用者

確認...安是女的...吧? :-\

anne likes to be with kids/children, so she wants to become a teacher.

或者 anne likes being with children...

或者更好的 anne enjoys being with children...

(呃...對,我是想到哪就寫到哪..呵)

加油 本人歡迎英語問題~

2樓:度你家娘

ann and the kids like , so he wanted to be a teacher

為什麼大家回答完還要祝樓主學習進步、生活開心什麼的,搞得我只回答問題還不好意思了。

3樓:課風

ann likes staying with children, so he wants to become a teacher

4樓:一哚奇葩灬

ann likes to be with children,so she/he wants to be a teacher.

求文言文句子翻譯,求文言文句子翻譯和出處。

有的人說,在孫吳的時候,毛甘曾經在這個地方駐紮軍隊萬戶以上,所以這條溪水用屯兵命名。於是在丁丑年的秋天,又再一次施工建設,仍然獨力承擔修橋費用,橋沒有修成,程翁子謙卻去世了。如果 時常把救濟他人危難作為自己的處世信念,把這種信念推而廣之到國家到天下,那麼,還有什麼有利國家百姓的事業不能興辦,還有什麼...

求助幫翻譯下句子,解釋下語法和句子結構

wear and tear 是一個片語,磨損的意思。there is 不用解釋吧,存在句。that引導定語從句,修飾chair 第二個there是副詞,那兒,不重要可以忽略。scarcely,僅僅,幾乎沒有。整句翻譯 那兒幾乎沒有一把經久耐用的椅子 很簡單 there 是引導詞,is 是謂語 sca...

考研英語翻譯,詞義和句子結構知道,但翻譯起來卻不怎麼通順,問題出在哪

花開花落蕾美知 多找這樣的句子,多翻譯這樣的句子,慢慢地你就有了感覺,知道怎麼翻譯了。根據你看到的句子,找相應領域的經典著作,或翻譯學術雜誌 這裡發現可學習的句子較多 有對譯的那種,先自己翻譯,再和所提供的翻譯進行比較,自己體會和總結應該如何融會貫通。應該注意,翻譯不是要求句型一致的字面翻譯,只要翻...