日語高手來 翻譯一段對話。急,請日語高手幫忙翻譯一段對話 不要翻譯器的

時間 2021-09-05 08:39:38

1樓:中級神仙

你好,大概是這樣

店員:いらっしゃいませ。何名様ですか?

小黃:二人です。

店員:どうぞこちらへ。ここでよろしいですか?

(註文の時)

小黃:私はラーメンで。

小魚:私はうどんにします。

店員:お飲み物は?

小黃:オレンジジュースをお願いします。

小魚:私も同じ。

店員:かしこまりました。ほかに何かお召しになりますか?

小黃:以上でお願いします。

店員:かしこまりました。少々お待ちください。

小黃:この店はデザートがなかなかうまいよ。

小魚:そうか、だけど、いまダイエット中で、デザートは控えている。

小黃:殘念。じゃ、私は後でアイス一個を食べるね。

小魚:うらやましい。

小黃:すみません。勘定をお願いします。

店員:はい、少々お待ちください。ラーメン一つとうどん一つとオレンジジュースふたつ、それからアイス一個、全部で25元です。

小黃:はい、ちょうど。どうぞ、25元で。

店員:かしこまりました。25元お預かりします。領収書です。どうぞ。謝謝

2樓:匿名使用者

店員:ようこそ、あなたのパーティーですか?

小黃:2人。

店員は:私と一緒に來てください。シートあなたのサイド?

(ご註文に際して)

小黃:私は麵をお願いします。

魚:私はうどんのように思います。

店員:それを飲むか?

小黃:私はオレンジジュースを選択します。

魚:私も。

店員:はい。必要その他?

小黃:ほどに。

店員:はい、しばらくお待ちください。

(クラーク左)

小黃:私はかなり良い店のデザートを聞いた。

魚a:はい、ああ、私は最近體重を減らすには、私はデザートを食べる必要はありません。

小黃:何の恥ああ。私はそれがアイスクリームバーされるポイントです!

フィッシュ:羨望ああ。

(最後に)

小黃:トラブル、足法案。

店員:はい、ちょっと待ってください、私は1ポイントうどんオレンジジュース、アイスクリームを2回25の合計してください。

小黃:ああ、ちょうど。 、その25元ですしてください。

店員は:さて、あなたは25取る。これは、領収書、お願いします。好累啊

3樓:匿名使用者

(3対話のそれぞれのスタッフが、小魚、小さい黃色のタイトル)店員:ようこそ、あなたのパーティーですか?

小黃:2人。

店員は:私と一緒に來てください。シートあなたのサイド?

(ご註文に際して)

小黃:私は麵をお願いします。

魚:私はうどんのように思います。

店員:それを飲むか?

小黃:私はオレンジジュースを選択します。

魚:私も。

店員:はい。必要その他?

小黃:ほどに。

店員:はい、しばらくお待ちください。

(クラーク左)

小黃:私はかなり良い店のデザートを聞いた。

魚a:はい、ああ、私は最近體重を減らすには、私はデザートを食べる必要はありません。

小黃:何の恥ああ。私はそれがアイスクリームバーされるポイントです!

フィッシュ:羨望ああ。

(最後に)

小黃:トラブル、足法案。

店員:はい、ちょっと待ってください、私は1ポイントうどんオレンジジュース、アイスクリームを2回25の合計してください。

小黃:ああ、ちょうど。 、その25元ですしてください。

店員は:さて、あなたは25取る。これは、領収書、お願いします。

4樓:匿名使用者

這樣的一小段一小段的語句翻譯器是可以準確的翻譯出來的。日語翻譯器www.51speed.cn/japan/ ,是有道有日語翻譯環境.應該多多少少都會有用處的.

請日語高手幫忙翻譯一段對話..不要翻譯器的

5樓:匿名使用者

山田:そうですね、マイク、

アラン:うーん、山田。

山田:冬の休暇を準備します。

アラン:はいああ。

山田:これは、新年も近づいているようだ。

アラン:はい、ああ、はい、山田、日本はどのように新年のですか?

山田:ああ..新年のときにお餅を食べているが、上の神社寺院の禮拝のように、それぞれの子を購入。

アラン:私たちは中國の舊正月ああ、方法については、コメが好きなケーキのお餅を食べることがありますか?どのように味じゃないの?

山田:多くのケーキは、揚げ餅、お餅のスープは、あなたを、中國であなたの味覚を參照して自分たちのケーキの味に非常にああ、小李機會がいいのと同じではありません。

アラン:本當に、本當に楽しみにしてよ!

山田:だから、マイク、どのような新年をオフですか?

小李:我々は、大晦日の離散家族の再會ディナーで、家族と食事をします。どんなに遠くその夜、親戚が集まる、非常には、晝と貼り付け対句の間に餃子と夕方には活気が集まっている。

餃子と。新年のパーティーで見てください。

山田:あなたを崇拝する必要がないのですか?

アラン:、私たちも新年と呼ばれ、家庭や近所には、ここで友達や家族は、中國の舊正月を祝うだけでなく、赤い封筒に行くことです。

山田:ああ、そうああ。

アラン:私たちはまた、火災クラッカーオフに設定するようになるの新年です。

山田:なぜですか?

アラン:この伝說は、今年は恐ろしい怪物だ。新年の花火では男性の年間、動物を食べることを追い払うためとその家族の安全を守る來た。爆竹も、その歳の年、新しい年來た経過しているね。

山田:これはああ。だから、なぜ正月は餃子を食べるか?

アラン:新年のお食事餃子、餃子の頭、古代中國の金の延べ棒のような形、食べ餃子招財進寶意味を持ちます。場合は、ギョーザを食べ、そこの硬貨は、新年の豊富されるている。

山田:ああ、彼によると、私はそれにそれらの餃子を食べたい。

アラン:私も胃の空腹時、私は建物の近くに覚えがある**非常に良い団子屋、または他てみるつもりですか?

山田:はい。行くためには、すぐに移動します。

6樓:匿名使用者

~~~額……有點難…~~

懇請各位日語高手幫我翻譯下面這段對話!急急急!

7樓:靉d3綺麗

(1)主演男:私は本當に好きなのだ!

友達:本當だろうか。そのは告白しましょう!加油!

(2)主演男:私はあなたが好きで、あなたが私と付き合えるか?」ヒロイン役は申し訳ありません。あなたはすでに遅かったです!

8樓:

(一)男豬足:僕は本當にあの人が好きなんだ!

友達:本當に?なら、彼女に告白しろよ!ファイト!

(二)男豬足:貴女が好きです、僕と付き合って貰えますか?

女:ごめんなさい。貴方は遅すぎました。

9樓:

本當に彼女がすきだけど

本當?じゃ、告白しよう。頑張って。

あなたのことが好きです。私と付き合ってください。

ごめんなさい。もう遅いです。

10樓:

彼女のこと、本當に好きなんだ。

マジ?じゃあ、告白したら!~ファイト!~

君のことが好きだ。僕と付き合ってくれませんか。

ごめんなさい。もう遅い!

請日語高手幫忙翻譯一段話,請日語高手幫忙翻譯一段話,謝謝!!!

和才漢魂 間 ooo 9月版 見 夏 感 俳優 ooo 髮型 可愛 爽 気 入 彼女 対 印象 変 短髪 行 長髪 夏 陰 新 試練 勇気 気 機會 海浜 町 旅行 今年 夏 生 素敵 思 出 殘 私 最近 見 夏 感 笑 髪型 思 昔 違 感 私 髪短 今 長 夏 色 新 時間 海 行 今年 夏 ...

請日語高手幫忙翻譯一段話。謝謝,請日語高手幫忙翻譯一段話,謝謝 最好不要機器翻譯

時e會社 日本 新 発表 a構築 b構築 転送 彼 1位 日本語 開発 私 選 b 最初 c 編纂 私 ui 開発 深 c 開発研究 行 私 a 重要 參加 11 22。去年 c 私達 e會社 東南 3 飛行機 業務 実現 e 多 業務 持 m默飛 e社 日本 発表 當時 新 a b 移動 日本語 ...

請幫忙翻譯一段日語

和才漢魂 這是熊木杏裡的一首歌 君 名前 根據上下文來說言葉 好 今気 付 君 気持 同 忽然發現,早就喜歡上了你的名字。我說呢 一個人的時候,總是感覺你就在我身旁。好 過去完成時。所以是 早就喜歡上了 君 気持 直譯 你給我的你的心情。實際意思是說,兩個人在一起時的 君 的氣場或存在感。詩歌是情緒...