為什麼black tea翻譯成中文叫做紅茶,而不是黑茶

時間 2021-07-15 21:39:43

1樓:卑以自牧

紅茶屬於全發酵茶類,在製作過程中,由於發酵的過程,茶葉內含的茶紅素,由最初的紅色轉變為紅黑,但用肉眼看就像黑的一樣所以人們會把紅茶稱之為「black tea」,因此,紅茶在英語中譯為「black tea」,而非想當然的「red tea」。我們拿紅茶鼻祖正山小種為例,正山小種是用松針或鬆柴熏製而成,茶葉呈灰黑色,茶湯呈琥珀色。

紅茶為什麼叫blacktea

2樓:小玉思

紅茶為什麼叫「black tea?

茶有紅茶、綠茶、烏龍茶、白茶、黑茶、黃茶之分。在英文中,綠茶的英文名是「green tea,紅茶的英文名卻不是「red tea ,而是「black tea(直譯為黑茶),這是為什麼呢?

眾所周知,中國是茶的發源地,在很早以前,中國是世界上唯一生產茶葉的國家。當時,流通於世界各地的茶葉都是中國生產的。

最早將茶介紹到西歐的是荷蘭的東印度公司(2023年成立),但當時的茶並不是紅茶,而是綠茶。由於當時的荷蘭控制著世界的茶葉**,所以英國只能從荷蘭進口茶葉。

英國於2023年訂立了禁止從荷蘭進口茶葉的法律,同一時期,英荷戰爭爆發(2023年——2023年)。英國打敗了荷蘭,奪取了茶葉**權,從此英國國內所需的茶葉就改為直接從中國輸入。

2023年,英國更在中國的福建省廈門市設定基地,大量收購中國茶葉。英國喝紅茶比喝綠茶多,且又發展出其獨特的紅茶文化,均與上述歷史事件有關。因為在廈門所收購的茶葉都是屬於紅茶類的半發酵茶——武夷茶,大量的武夷茶流入英國,取代了原有的綠茶市場,且很快成為西歐茶的主流。

武夷茶色黑,故被稱為「black tea(直譯為黑茶)。

後來茶學家根據茶的製作方法和茶的特點對其進行分類,武夷茶沖泡後紅湯紅葉,按其性質屬於「紅茶類。但英國人的慣用稱呼「black tea卻一直沿襲下來,用以指代紅茶。

紅茶為什麼叫black tea的歷史由來

3樓:匿名使用者

著作權歸分享者所有。

4樓:紫冥絮語

重要的都講了,還有一個傳言,中國人將紅茶送到西方國家的時候,因為是坐船到那裡去所以半途中有黑水將?茶染色變成了黑色,因此西方人都說是blacktea(黑茶)他說的有些錯

be what you wanna be翻譯成中文

歌名意思是 做你想做的 做你想要做的.wanna want to be what you wanna be 這首歌的歌詞用中文翻譯 what are you doing 翻譯成中文 小牛英語 你正在做什麼?是正在進行時態。 天蠍小四狼 意思是 你在做什麼?望採納 亮通教學傢俱 你正在做什麼?正在進行...

something special翻譯成中文是什麼啊

something special 的中文 一些特別的東西 special 讀法 英 spe l 美 sp l 1 作名詞的意思是 特使,特派人員 特刊 特色菜 專車 商品 2 作形容詞的意思是 特別的 專門的,專用的 短語1 special correspondent 特派員 特派記者 特約記者 ...

英語讀音翻譯成漢語讀音,把英文讀音翻譯成中文讀音

愛的奇蹟未來 january 1月 摘牛餓瑞 zhai1 niu e rui february 2月 佛愛博若瑞 fai1 b ruo rui march 3月 罵吃 ma4 chi april 4月 ei浦肉 ei1 pu rou may 5月 妹 mei4 june 6月 住恩 zhu4 en ...