幫翻譯幾句話。謝謝,幫忙翻譯幾句話

時間 2023-05-22 12:54:02

幫忙翻譯幾句話

1樓:匿名使用者

嗨,保羅你好!

最近忙什麼呢?

我現在在中國。我正在訓練一個英國團隊。

明天他們要去長城跑馬拉松。我很期待。成千上萬來自不同國家的人都會參加。陽光明媚,人們都對旅遊者很友好。我將會吃很多美食,到很多有意思的地方旅行。

2樓:網友

你好!保羅,最近還好嗎?

這些天你在做些什麼呢?

我現在在中國,正在培訓一個英語夏令營。

他們明天將在長城舉行一個馬拉松的跑步比賽,我非常渴望去看一看。

來自不同國家的成百上千的人們參加了這個活動。陽光明媚,那裡的人們也都非常友好的對待來訪者。我正在吃美味的食物,我將去遊覽很多有趣的地方。

3樓:匿名使用者

hi,paul,你好嗎?

你最近都在忙什麼呢?

paul)我現在在中國,給一個英國人(或說英語的遊客)培訓班培訓。他們(和我)明天要去長城玩,我好期待呀。幾千個來自不同國家的遊客都將參加。

相信明天)陽光將會很明媚,當地人對遊客也會很友好。我將品嚐許多美味並且參觀好多有趣的地方。

4樓:宇凝宣

你好paul。你好嗎?

你最近幾天在幹什麼?

我現在在中國。我在教一個英文班。

他們明天將在長城舉行一個馬拉松比賽,我非常期盼去看一看。

來自不同國家的成百上千的人們參加了這個活動。陽光明媚,那裡的人們也都非常友好的對待來訪者。我正在吃美食,我遊覽很多有趣的地方。

5樓:匿名使用者

你好保羅。

最近過得好嗎?

我現在在中國,在訓練一支英國的隊伍。

他們明天將要參加長城馬拉松跑。我很期待。

來自不同國家的成百上千的人參加了這次活動。陽光燦爛,觀眾們對參加者們也很友善。

我吃了很多美食,並且拜訪很多名勝。

6樓:睡小馨

你好,保羅,你現在怎麼樣了?(你好嗎?)

你這些天在做什麼?

我現在在中國,正在參加一個英語夏令營。

他們明天將進行長城馬拉松。

我真的非常期待它!

成千上萬的來自不同國家的選手將參加此次比賽太陽昇起了,,人們對參觀者很友好。

我吃了許多好吃的,也參觀了許多名勝。

7樓:棒棒糖_寶寶

嗨,保羅。你好嗎?

您近來在忙些什麼?

現在我在中國訓練英格蘭的一支隊伍。

明天他們要到長城去跑馬拉松,我很期待這個,來自不同國家的上千人會參加這次的比賽,陽光明媚,而且人們都拜訪者都很友善,我還吃很多的好吃的東西,我還參觀了很多很有意思的地方。

8樓:匿名使用者

嗨paul,你好嗎?

最近幹啥呢?

我這些天在中國。在訓練一個英國團隊。

他們明天去長城跑馬拉松。我真的很期盼。

各國來的千萬個人都將參加。陽光燦爛,大家對待參觀者也很友善。我吃了很多美食,去了很多旅遊聖地。

請幫我翻譯幾句話

9樓:狸貓倚琴

似乎當人們在掙扎鬥爭的時候,人們總會被擁有類似際遇的人吸引。

那天晚上我回家的時候,她跟我說了一個笑話,講的是我以前安慰她時說話一直在重複的事。這可能就是她經常被一些語句困擾的原因。巧合的是,我19個月的兒子掙扎著去夠那杯她為他準備卻又放在高高桌子上的牛奶。

大概吧。。。

誰能幫我翻譯這幾句話。謝謝了?

10樓:丘星

現在手機不都有一個那個翻譯的功能嗎?然後你點進去,然後複製貼上,然後從英文翻譯成中文不就一下子可以了嗎?

11樓:東哥很帥

恰恰是你的真命天子,亞當弗裡德曼。這個秘密越讓人難堪或丟臉,它就越能榨乾人們的閒話。如果你周圍的人都在嘲笑約翰或簡說了什麼,那麼你可以打賭,穿類似的衣服或說類似的話會讓你得到同樣的負面關注。

12樓:少年張三丰的師傅

你好,手機的不是有翻澤功能嗎?你把這句英文複製貼上進去就可以知道是什麼含義啦。

13樓:匿名使用者

1. 只是碰巧是你的,亞當 · 弗裡德曼。2, 秘密越是令人尷尬或羞恥,它製造的流言就越多。

3。 翻譯成高中術語,意思是如果你身邊的每個人都在嘲笑 john 或者 jane 說的話,那麼你可以打賭,穿著或者說類似的東西會讓你受到同樣的負面關注。

幫翻譯一句話,多謝了。

14樓:心蔚唯一

大多數人花大量的時間來接受教育。他們等待著老師,希望成為偉大的導師,給他們有價值的東西。

許多員工做同樣的事情在等待一個老闆上班,希望成為偉大的導師,給他們的責任或權威或者經驗加起來就是一種職業。

一些人,並不是很多,但也有一些人,帶。他們把最好的教育,他們能得到更多,推動教師,發現事情要做,探索non-defined位。他們要花更多的課程比最低,他們發明新的專案和他們出現問題。

一些人,不是很多,採取機會在工作。最簡單的時間的人這不過不要做這件事幾乎每當他們應該這麼做。

你會採取什麼今天。

問的那一句意思是:許多員工做同樣的事情在等待一個老闆上班,希望成為偉大的導師,給他們的責任或權威或者經驗加起來就是一種職業。

15樓:匿名使用者

許多僱員都在做著同一件事情:他們等待1個老闆,希望是個好老闆,一個能賦予他們責任或是權力,或是些有利與他們事業的經歷。

16樓:網友

大部分人花費很多時間去獲得教育,他們等待一個老師,滿懷希望地希望能找到一個給予他們一些有價值的東西。

一些職員在對待工作亦是如此,他們滿懷希望地等待一個有希望的或是偉大的,去給予他們責任或權利或是經驗可以用來升職的。

一少部分人, 不是所有的,僅一小部分。

就翻譯到這裡吧。

幫我翻譯幾句話。謝謝了~

17樓:華麗的名字我雷

1、直接對太陽曝曬眼睛傷眼。

2、更糟糕的是, 她開始失去她溫和寧靜的___你少打字了吧)3、你只有製造新的難關 沒有解決問題。

4、戰爭留下的很深的心理傷口。

5、他有很多的追隨者。

6、憤怒之際他打了他的小妹。

18樓:匿名使用者

1 它會傷害眼睛,讓他們在陽光下。

2 更糟的是,她開始失去她溫和,平和。

3 你要做的就是建立一個難題,而不是解決一。

4 戰爭留下了深刻的心理創傷。

5 他有一個廣泛的follwing

6 在憤怒的時刻,他擊中了他的小妹妹。

幫忙翻譯兩句話,謝謝

19樓:匿名使用者

「those who remain thrive on uncertainty.

留下來(或者說,繼續做下去)的那些律師都是依靠不安定因素而蒸蒸日上。

或者說:混得不錯的律師都是靠變數謀生的。

in this respect, successful tax lawyers are like surgeons.」

從這點上看,成功的稅務律師倒是很像手術醫師。

subject only to the inalienable defense of invincible ignorance.

對(某些人的)冥頑不化的抵抗 無可奈何。

subject to 易受 ..影響的, 屈服於 ..的, 讓步於 ..

20樓:品寒

這些在未知因素下保持興盛的人。在這方面,成功的稅務律師就像那些外科醫生。

僅限於對極度無敵的一體化防禦。

21樓:匿名使用者

對於那些未成熟的人來說,優秀的稅務律師則就像外科醫生一樣。

有關頑愚的自我保護課題。

22樓:

第一句:留下來的人都是對不安定因素表現很活躍的人。在這個方面,成功的稅務律師就像外科醫生一樣。

第二句:僅對頑愚的不可剝奪的辯護權無效。我也困惑,是不是想說稅務律師要不斷地進修,要懂得變通,這什麼書裡的,汗!!!

幫我翻譯這7句話,謝謝

23樓:阿雯雯雯雙

歐內斯特。海明威對社會敏銳的視角,對人民熾熱的愛以及他的領悟力形成了他寫作上的獨特風格。

空格填的詞應該是radical。這個專案隨時可能崩潰,除非能做出觸及根本的努力來修復損壞,否則這個專案毫無希望。

青少年都不可避免地要經歷這樣一個階段,他們羞於面對父母,更怕達不到朋友的標準。

每個家庭都應該明智地制定**緊急預案,知道如何逃離**之後的混亂。

市場供求會因**改變而產生變化,經濟學家多對所有能**這種變化程度的影響因素都感興趣。

從星期一開始,所有標註「有機」的食品都應達到**新實施的嚴格的國家標準。

24樓:匿名使用者

這是一句簡單的句子:這個世界很美好。

這是一句哲理性的話:改變你的思想,改變你的世界。

這是一句勉勵人們努力工作的話:既然選擇了路,便不要忘記當初為何出發。

這是一句關於勇氣的話:勇敢者沒有恐懼,膽小者才會逃避。

這是一句關於希望的話:希望是生命之光,失去它就失去所有。

這是一句關於幸福的話:幸福不在於得到什麼而在於做什麼。這是_

幫忙翻譯這句話,謝謝大家,幫忙翻譯幾句話,謝謝大家了

can do one thing well in his life,在他的一生,能夠做好一件事 the one thing that is 那就是love you,long for you,愛你,長久地愛著你 and keep loving you till he die.直到他生命的盡頭 your...

這幾句話應該怎麼翻譯,這幾句話應該怎麼翻譯

1.凱爾特人隊的 rajon rondo的描述,雅虎網上面可以搜到你的這個第一句話。就是說這個人 rajon rondo 在球場上有獨特的視角和直覺。不僅僅是對於即將要發生的情況,還對於整個球隊來說。2。他有著讓人為之瘋狂的 全場視野 他的 斷點?罰球技術讓人沸騰,讓人無法企及的球技讓人無法忘懷 f...

幫忙翻譯幾句話,謝謝,中譯英

經過各方協商,我們預定的年會時間在2013年1月31日 週四 請大家提前安排好自己的時間。being negotiated by the parties,the annual conference will be conducted held on jan 31st,thu 2013.please ...