1樓:尊添假
因為我們從小學的母語是中文猛埋,從血液裡融入進去了,你不會變成外國人,哪怕國籍變了,說的話變了。這和第二語言是不一樣的。就算你英語說的再好,和外國友人玩的很開心,但中文還是最能表達你思想的東西啊。
比如,你情緒崩潰的時候還是最想用中文和最好的朋枝神螞友哭一哭,再比如,喝兩壺酒以後你會想用中文說點不著邊際的東西。和爸媽說話,還是用母瞎搭語溝通。
2樓:付蛋趙
因為母語絕陪是中文啊,蘆襲所以陪巨集兄跟其他講同樣母語的人肯定是說中文舒服啊,不管在外國呆多少年,自己本國語言還是不會忘記的,尤其是在異國他鄉碰到了本國的人,特別喜歡用國語跟他們聊天,感覺像碰到了家人。
3樓:名
不管中文外液跡語,都是一種語言工具吧卜埋鬥,型磨但往深了說,中文是參雜著母語情愫的。有些複雜情感或者潛意識裡的反應都能用母語很自然很流暢完整地表達出來,所以即使在海外生活的很多年,還是改變不了自己習慣講中文。
4樓:網友
我想因州察畝為這是母語吧,就像現在普通話如此普及,但是我們每個人說起自己的家鄉話還是脫口而出,而且中國人去哪都是中沒飢國人,就算移了民也是冊森,骨子裡就是中國人的作風,白人圈子融入進去了也覺得不親切。
5樓:摯懷互
因為中文是母嫌氏閉語,怎麼可能會忘芹裂記,語言是沒那麼容易忘的。還有一點,你和誰說話,就要用相對應的語言。就比方說,你和中國人說話,你就要用漢語。
你核配和美國人說話,你就要用英語,如果倆箇中國人用英語溝通不會覺得彆扭嗎。
6樓:知98723守衣
其實在外國和融入國外環境完全是兩碼事晌飢,尤其是在發達國家,你不說話,生活都能過得下宴戚返去,所以很多人在國外其實連英文都不怎麼說,所以也不會忘了中文啊,而且周圍一塊工作的也都是中國人,平時在一塊都是仔跡中文溝通。
7樓:銘刻
我就是有的時候會經常說中文,但是有老外在場的時候會出於尊重對方而用對方聽得懂的語言交流,但自己是中國人,自己的母謹基語是中文,不能忘祥明謹本槐耐,即使在工作中要說外語,自己本身還是習慣說中國話。
8樓:小美
我自己在美國一流檔森凱大學一流專業留過學,拿過獎學金,贏過比賽,在上海一家美資單位實習,實習工資比同寫字樓裡很多國內單位正式員工工資還高,日常工作語言包括英語。但我們單位,春襪很多員工甚至老闆日常口頭交流還是用上海話,像面行喚對我們這種外地員工的時候也都說的普通話,唯一說英文的場合是討論工作,因為檔案都是英文的,以及面對外國同事的時候,所以平時還是國語溝通。
9樓:回憶
拿我自己來說吧,雖然我們在美國長駐,但因為我們都生活在唐人街,周圍朋友全是蠢枝中國人,衣食住行全靠中國人搞定,日常根本沒機會說英文,平時都是用中念鍵文溝通,仔檔巧所以在美國呆了這麼多年還是用中文的原因。
10樓:壽臨松柏節猶高
我座標美國,老公也是美國人,自己所在的公司中國人比例幾乎為零,雖然平喚帆時幾乎都在說英語,但和核雹是我還是不放棄氏陵一切能說中文的機會。因為無論英文多好,用母語交流還是最順暢最能無誤地表達中心思想。
憑什麼、為什麼有哪些外國人不能理解的中文語言習慣?
11樓:情感諮詢小楠老師
隨著我國經濟地位的不斷上公升,我們的文化輸出也在日益壯大。很多外國友人也開始認識到我們國家文化的魅力所在,開始不斷的對我們的文化進行學習。其中最令外國友人喜愛的,想必就是我們的漢語言文字了。
但是漢語言文字並不像他們想象的那麼簡單,這就好像我們學習英語的時候,對英語的一些現在完成時等語法也傻傻分不清一樣。然而,對於外國人來說,似乎中文的學習確實很有難度,因為我們的中文涉及的東西實在是太多了,有的令他們實在捉摸不透。
一、倒裝句首先,就拿這倒裝句來說,英語語法上也有倒裝句的格式,但和我們中文的倒裝句還是有很大的差別的,在中文上的倒裝句,一般什麼都可以倒裝。具體的方式可能山東人比我們更瞭解這方面的語言習慣。比如,如果我們和山東人打招呼,問他今天吃什麼,也許山東人就會回答:
吃了麵條了我。按照這句話,正確的語序應該是我吃了麵條了,所以在中文上的倒裝句,就會喜歡把主語放在句子後面。而且在說這話時,還帶有一絲詼諧搞笑,是山東人的語言特色之一。
二、同義詞其次,這第二種就是同義詞。對於外國人來說,同義詞的分辨是一大難處。比如,我們習慣將同一類的東西因為不同的地域有著不同的叫法。
比如餃子和水餃,它是一樣的東西,但是對於外國人來說,就會分不清餃子和水餃這兩種事物到底是怎麼回事。
三、同音詞最後一種是最難的,那就是同音詞。在外國人的中文聽力考試裡,同音詞的出現概率是非常高的,而同音詞難就難在,一樣的音但是意義卻不相同。比如我們有時候找別人辦事,會問你方便嗎?
但是如果這個人在上廁所,那就會說,我在方便。你看,一樣的詞,很明顯意義不同,令外國人感到十分不解。
12樓:小鑫侃文化
因為這些和他們的語言習慣是不一樣的,中文中涉及的倒裝、同義、同音的語法,和西方國家的語言習慣是有很大的差異,所以才會導致外國人很難理解。
13樓:指尖丨淚殘留
最典型的乙個例子就是中國人比較喜歡謙讓,而外國人比較直白,中國人說的「不要」也許實際意思是「不好意思要」,而在外國人看來就是字面的意思「不喜歡」的想法。
14樓:娛樂達人掌掌呀
因為有些外國人有自己獨特的語言習慣,並不是土生土長的瞭解中文的語言習慣,這是文化差異的一種,我們應該多理解。
為什麼同樣一首歌很多年前很多年後,聽著卻有了不同的感受
愛一個人就是付出你的真心去愛她 他 你愛他 她 就會包容他,理解他,支援他,喜歡他,為他高興,為他痛,為他分憂,又為他擔憂,其實愛很複雜,並不是一言兩語能解說的清,不要以為我懂的很多,其實我只是剛剛懂的一點皮毛而以。得付出你的真心,這樣才能讓她感覺得到啊 區別一下愛他 她 還是愛自己,很多人其實是在...
為什麼現在很多年輕人長了很多白頭髮
龐枋藹 1 運動不足 缺乏運動導致血液迴圈不佳,使得血液無法運送至頭皮的每個角落,黑色素細胞不能正常運作。其實日常中的小小的習慣就能輕鬆擁有一頭烏黑的秀髮。例如不妨在公司前一個車站下車散步過去吧!每天多走15分鐘 利用休息時間活動活動筋骨。2 營養攝取不均 現代人因為忙碌,常常在外匆匆地就解決一頓飯...
很多年輕人嚮往愛情,為什麼總不能在一起?
大部分心態是打發時光,填補空白,不至於寂寞。恐怕沒幾個要想著以後一定在一塊生活!所以,大家分手都比較坦然,感情傷害降到最低。如果真的畢業想在一起,那也沒有太大的困難,真正成功的典範也不乏其人大部分大學談的戀愛都會夭折,只有少部分修成了正果。因為在大學期間,無論是經濟能力,還是思維能力都處於初始階段,...