「百里聞雷震,鳴弦暫輟彈」在觀潮中哪句話描寫的是這句詩的情景

時間 2021-05-07 20:00:15

1樓:匿名使用者

古詩釋義:江潮如雷,聲震百里,隆隆滾過,手中的鳴琴呀,暫且停止了彈拔。

《觀潮》中相似原文:方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。

釋義:當潮遠遠地從浙江入海口湧起的時候,(看上去)幾乎只有一條(橫畫的)銀白色的線粗細;不久,潮水漸漸近了,就像玉城雪嶺一般的潮水連天湧來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼天地,激揚噴薄,吞沒天空,衝蕩太陽,來勢極其雄偉豪壯。

擴充套件資料

《觀潮》是南宋文人周密的經典作品,節選自《武林舊事》第三卷。本文通過描寫作者耳聞目睹錢塘江大潮潮來前、潮來時、潮頭過後的景象,以及觀潮的盛況,將自然美、人情美巧妙地交織在一起,用十分精練的筆墨,分四段描繪出海潮的壯觀景象,水軍演習的動人情景,弄潮健兒的英姿颯爽和觀潮人群的驚歎不已,使讀者身歷其境。

錢塘江位於我國浙江省,最終注入東海,在它入海口的海潮即為錢塘潮,天下聞名,每年都有不少遊客前來**這一奇景。海潮到來前,遠處先呈現出一個細小的白點,轉眼間變成了一縷銀線,並伴隨著一陣陣悶雷般的潮聲,白線翻滾而至。幾乎不給人們反應的時間,洶湧澎湃的潮水已呼嘯而來,潮峰高達3—5米,後浪趕前浪,一層疊一層,宛如一條長長的白色帶子,大有排山倒海之勢。

詩云:「錢塘一望浪波連,頃刻狂瀾橫眼前;看似平常江水裡,蘊藏能量可驚天。」潮頭由遠而近,飛馳而來,潮頭推擁,鳴聲如雷,噴珠濺玉,勢如萬馬奔騰。

觀潮始於漢魏,盛於唐宋,歷經2000餘年,已成為當地的習俗。

2樓:只乎者

方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。

這句話的意思為:當潮水從浙江入海口湧起的時候,(遠遠看去)幾乎像一條銀白色的線;隨著潮水越來越近,就像玉城雪嶺般連天湧來。過了一會兒慢慢逼近,白浪高聳就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山嶺一般,波濤好像從天上堆壓下來,發出很大的聲音,就像震耳的雷聲一般。

波濤洶湧澎湃,猶如吞沒了藍天、沖洗了太陽,非常雄壯豪邁。

擴充套件資料「百里聞雷震,鳴弦暫輟彈」出自《與顏錢塘登障樓望潮作》,《與顏錢塘登障樓望潮作》是唐代詩人孟浩然所作的一首五言律詩。詩人在首聯下筆氣勢不凡,描繪錢塘潮的聲音;頷聯描寫錢塘縣令騎馬魚貫出城,等待大潮的到來的情境;頸聯描寫天迥海寬,為大潮的到來作鋪墊;尾聯描寫突來似雪的潮,給岸邊的人們帶來陣陣寒意。全詩通過寫觀潮而現潮漲時的奇異景緻,氣勢逼人,且以寫主觀感受落筆,給人無限暇想。

參考資料

3樓:匿名使用者

《觀潮》中的原文為:

方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,觀潮則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。

意思是:當海潮從遠方海口出現的時候,只像一條白色的銀線一般,過了一會兒慢慢逼近,白浪高聳就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山嶺一般,波濤好像從天上堆壓下來,發出很大的聲音,就像震耳的雷聲一般。波濤洶湧澎湃,猶如吞沒了藍天、沖洗了太陽,非常雄壯豪邁。

擴充套件資料

「百里聞雷震,鳴弦暫輟彈」這一句詩出自於《與顏錢塘登障樓望潮作》

原詩:百里聞雷震,鳴弦暫輟彈。府中連騎出,江上待潮觀。

照日秋雲迥,浮天渤澥寬。驚濤來似雪,一坐凜生寒。

《觀潮》是南宋文人周密的經典作品,節選自《武林舊事》第三卷。本文通過描寫作者耳聞目睹錢塘江大潮潮來前、潮來時、潮頭過後的景象,以及觀潮的盛況,將自然美、人情美巧妙地交織在一起,用十分精練的筆墨,分四段描繪出海潮的壯觀景象,水軍演習的動人情景,弄潮健兒的英姿颯爽和觀潮人群的驚歎不已,使讀者身歷其境。

這篇短小精悍的文言文讚美了錢塘江大潮的奇特、雄偉、壯觀,抒發了作者熱愛祖國大好河山的真摯感情。

原文:浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為最盛。

方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云「海湧銀為郭,江橫玉繫腰」者是也。

每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,並有乘騎弄旗標槍舞刀於水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有「敵船」為火所焚,隨波而逝。

吳兒善泅者數百,皆披髮文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒於鯨波萬仞中20,騰身百變,而旗尾略不沾溼,以此誇能。

江干上下十餘里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也。

4樓:帥氣的小宇宙

描寫「百里聞雷震,鳴弦暫輟彈」的情景的句子是:「午後一點左右,從遠處傳來隆隆的響聲,好像悶雷滾動。」「那聲音如同山崩地裂,好像大地都被震得顫動起來。」

」百里聞雷震,鳴弦暫輟彈「意思是:未見江潮,先聞其聲。潮聲巨大,猶如雷震,並且震動百里。

《觀潮》原文(部分):

午後一點左右,從遠處傳來隆隆的響聲,好像悶雷滾動。頓時人聲鼎沸,有人告訴我們,潮來了!我們踮著腳往東望去,江面還是風平浪靜,看不出有什麼變化。

過了一會兒,響聲越來越大,只見東邊水天相接的地方出現了一條白線,人群又沸騰起來。

那條白線很快地向我們移來,逐漸拉長,變粗,橫貫江面。再近些,只見白浪翻滾,形成一道六七米高的白色城牆。浪潮越來越近,猶如千萬匹白色戰馬齊頭並進,浩浩蕩蕩地飛奔而來;那聲音如同山崩地裂,好像大地都被震得顫動起來。

5樓:霸道女孩

浪潮越來越近,猶如千萬匹白色戰馬齊頭並進,浩浩蕩蕩的飛奔而來;那聲音如同山崩地裂,好像大地都被震得顫動起來 。

百里聞雷震,鳴弦暫輟彈,哪句話描寫的是這兩句詩的情景?

6樓:文化永生

「百里聞雷震,鳴弦暫輟彈」描寫的是錢江潮來臨時的情景。

出處:唐·孟浩然《與顏錢塘登障樓望潮作》

原詩:百里聞雷震,鳴弦暫輟彈。府中連騎出,江上待潮觀。

照日秋雲迥,浮天渤澥寬。驚濤來似雪,一坐凜生寒。

譯文:江潮如雷,聲震百里,隆隆滾過,手中的鳴琴呀,暫且停止了彈撥。府中的**一個接一個騎馬而出,**潮水呀,早早地在江邊等著。

陽光照射下,秋雲彷彿格外高遠,海水在天際浮動,顯得特別寬闊。浪濤湧來,捲起了千堆萬堆白雪,觀潮的人啊,誰不感到寒氣凜冽。

7樓:不長不短又是三年

描寫「百里聞雷震,鳴弦暫輟彈」的情景的句子是:「午後一點左右,從遠處傳來隆隆的響聲,好像悶雷滾動。」「那聲音如同山崩地裂,好像大地都被震得顫動起來。

」 」百里聞雷震,鳴弦暫輟彈「意思是:未見江潮,先聞其聲。潮聲巨大,猶如雷震,並且震動百里。

百里聞雷震,鳴弦暫輟彈在觀潮中哪句話描寫的是這句詩的情景

8樓:

方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。

譯文:當潮遠遠地從浙江入海口湧起的時候,(看上去)幾乎只有一條(橫畫的)銀白色的線粗細;不久,潮水漸漸近了,就像玉城雪嶺一般的潮水連天湧來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼天地,激揚噴薄,吞沒天空,衝蕩太陽,來勢極其雄偉豪壯。

選自宋代周密《觀潮》 。

9樓:匿名使用者

大聲如雷霆,震撼激射,勢極雄豪

「百里聞雷震,鳴弦暫輟彈」是什麼意思?

10樓:陌澀尛蕾

釋義:未見江潮,先聞其聲。潮聲巨大,猶如雷震,並且震動百里。首句五個字渲染出江潮的磅礴氣勢。

出處:《與顏錢塘登障樓望潮作》

百里聞雷震,鳴弦暫輟彈。

府中連騎出,江上待潮觀。

照日秋雲迥,浮天渤澥寬。

驚濤來似雪,一座凜生寒。

譯文聲震百里的錢塘潮,不僅吸引了數百里以外的百姓,連時任錢塘令的顏錢塘也停下公務前往觀賞,縣衙內府吏連騎而出,前往江邊等待觀潮。錢塘潮與秋天空中遙遠的日光和雲相輝映,天空與寬闊的東海相融,驚濤駭浪排空而來,潮水捲起的浪牆似一道突起的雪嶺,滿座觀潮人嚇得膽顫心寒。

作者孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱「孟襄陽」。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。

年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至「不才明主棄」之語,玄宗謂:「卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?」因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。

孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為「王孟」。

賞析顏錢塘,即錢塘縣令顏某,生平不詳。障樓,杭州城外一觀潮處。這首詩可以分為觀潮前與觀潮兩部分。

前四句寫觀潮前,「百里聞雷震」,先聲奪人。聞見雷聲,全城人馬,不論達官要人,還是百姓居民,「鳴弦暫輟彈」,「府中連騎出」,傾城出動,到「江上待潮觀」。人們排列到江邊,踮起腳尖,伸長脖子,等待著潮水的**。

觀潮盛況,於此可見。這些是對觀潮壯觀畫面的烘托。詩的後四句直寫觀潮的景況。

但是,詩人仍不寫漲潮,而是寫:「照日秋雲迥,浮天渤(海)寬。」海闊天空,一望無際,在日光照射下,絢麗燦爛,天是遠的,海是遠的,天是藍的,海是藍的,湛藍的大海融進了湛藍的天空,靜謐開闊,令人心醉神迷!

這是又一層烘托。接著詩人向讀者描繪出漲潮的壯觀畫面:「驚濤來似雪!

」驚濤駭浪排空而來,如萬馬奔騰,潮水捲起的浪牆似一道突起的雪嶺,鋪天蓋地而來!畫面氣勢巨集大,雄奇無比。

11樓:平凡女人平凡事

錢塘潮聲震百里,不僅吸引了數百里以外的百姓,連時任錢塘令的顏錢塘也停下公務前往觀賞。

此句出自唐代詩人孟浩然的《與顏錢塘登障樓望潮作》,原文如下:

百里聞雷震,鳴弦暫輟彈。

府中連騎出,江上待潮觀。

照日秋雲迥,浮天渤澥寬。

驚濤來似雪,一座凜生寒。

譯文

聲震百里的錢塘潮,不僅吸引了數百里以外的百姓,連時任錢塘令的顏錢塘也停下公務前往觀賞,縣衙內府吏連騎而出,前往江邊等待觀潮。錢塘潮與秋天空中遙遠的日光和雲相輝映,天空與寬闊的東海相融,驚濤駭浪排空而來,潮水捲起的浪牆似一道突起的雪嶺,滿座觀潮人嚇得膽顫心寒。

作者孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱「孟襄陽」。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。

年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至「不才明主棄」之語,玄宗謂:「卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?」因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。

孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為「王孟」。

賞析

顏錢塘,即錢塘縣令顏某,生平不詳。障樓,杭州城外一觀潮處。這首詩可以分為觀潮前與觀潮兩部分。

前四句寫觀潮前,「百里聞雷震」,先聲奪人。聞見雷聲,全城人馬,不論達官要人,還是百姓居民,「鳴弦暫輟彈」,「府中連騎出」,傾城出動,到「江上待潮觀」。人們排列到江邊,踮起腳尖,伸長脖子,等待著潮水的**。

觀潮盛況,於此可見。這些是對觀潮壯觀畫面的烘托。詩的後四句直寫觀潮的景況。

但是,詩人仍不寫漲潮,而是寫:「照日秋雲迥,浮天渤(海)寬。」海闊天空,一望無際,在日光照射下,絢麗燦爛,天是遠的,海是遠的,天是藍的,海是藍的,湛藍的大海融進了湛藍的天空,靜謐開闊,令人心醉神迷!

這是又一層烘托。接著詩人向讀者描繪出漲潮的壯觀畫面:「驚濤來似雪!

」驚濤駭浪排空而來,如萬馬奔騰,潮水捲起的浪牆似一道突起的雪嶺,鋪天蓋地而來!畫面氣勢巨集大,雄奇無比。

結句「一座凜生寒」,是又一次襯托,用滿座觀潮人嚇得膽顫心寒,再次對錢江潮這宇宙的奇觀進行熱烈的讚頌。由於作者在描寫錢江潮時多次運用了烘托的手法,進行反覆的渲染,因而獲得了直接描摹所難以獲得的藝術效果。