求一首海涅的詩,一定要關於愛情的喲,最好是英文原版的

時間 2022-02-23 03:40:02

1樓:丫貓籽小帥

就是因為德文的多`~

才跑著 問你們來著的呢`~!

2樓:孫亞帥

求海涅的詩,不要關於愛情的!

求國外的經典詩歌(關於愛情,關於愛的) 10

3樓:蒲公英在哭

世界上最遠的距離

不是生與死的距離

而是我站在你的面前

你卻不知道我愛你

世界上最遠的距離

不是我站在你的面前

你卻不知道我愛你

而是愛到痴迷

卻不能說我愛你

世界上最遠的距離

不是我不能說我愛你

而是想你痛徹心脾

卻只能深埋心底

世界上最遠的距離

不是我不能說我想你

而是彼此相愛

卻不能夠在一起

世界上最遠的距離

不是彼此相愛

卻不能在一起

而是明明無法抵擋這一股氣息

卻還得裝作毫不在意

世界上最遠的距離,

不是明明無法抵擋這一股氣息

卻還得裝作毫不在意

而是用一顆冷漠的心

在你和愛你的人之間

掘了一條無法跨越的溝渠

世界上最遠的距離

不是樹與樹的距離

而是同根生長的樹枝

卻無法在風中相依

世界上最遠的距離

不是樹枝無法相依

而是相互瞭望的星星

卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離

不是星星之間的軌跡

而是縱然軌跡交匯

卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離

不是瞬間便無處尋覓

而是尚未相遇

便註定無法相聚

世界上最遠的距離

是魚與飛鳥的距離

一個在天

一個卻深潛海底

世界上最遠的距離

不是生與死的距離

而是我站在你的面前

你卻不知道我愛你

世界上最遠的距離

不是我站在你的面前

你卻不知道我愛你

而是愛到痴迷

卻不能說我愛你

世界上最遠的距離

不是我不能說我愛你

而是想你痛徹心脾

卻只能深埋心底

世界上最遠的距離

不是我不能說我想你

而是彼此相愛

卻不能夠在一起

世界上最遠的距離

不是彼此相愛

卻不能在一起

而是明明無法抵擋這一股氣息

卻還得裝作毫不在意

世界上最遠的距離,

不是明明無法抵擋這一股氣息

卻還得裝作毫不在意

而是用一顆冷漠的心

在你和愛你的人之間

掘了一條無法跨越的溝渠

世界上最遠的距離

不是樹與樹的距離

而是同根生長的樹枝

卻無法在風中相依

世界上最遠的距離

不是樹枝無法相依

而是相互瞭望的星星

卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離

不是星星之間的軌跡

而是縱然軌跡交匯

卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離

不是瞬間便無處尋覓

而是尚未相遇

便註定無法相聚

世界上最遠的距離

是魚與飛鳥的距離

一個在天

一個卻深潛海底

世界上最遠的距離不是生和死 而是我就站在你面前 你卻不知道我愛你……《飛鳥集》 泰戈爾

4樓:心情零碎

a red, red rose

robert burns

o, my luve's like a red, red rose.

that's newly sprung in june;

o ,my luve's like a melodie

that's sweetly play'd in tune.

as fair art thou, my bonnie lass,

so deep in luve am i;

and i will love thee still, my dear,

till a' the seas gang dry.

till a' the seas gang dry, my dear,

and the rocks melt wi' the sun:

i will luve thee still, my dear,

while the sands o' life shall run.

and fare thee weel my only luve!

and fare thee weel a while!

and i will come again, my luve,

tho' it were ten thousand mile!

the flea

john donne

mark but this flea, and mark in this, 看呀,這隻跳蚤,叮在這裡,

how little that which thou deniest me is; 你對我的拒絕多麼微不足道;

me it sucked first, and now sucks thee, 它先叮我,現在又叮你,

and in this flea our two bloods mingled be; 我們的血液在它體內溶和;

thou know'st that this cannot be said, 你知道這是不能言說的

a sin, or shame, or loss of maidenhead, 罪惡、羞恥、貞操的丟失,

yet this enjoys before it woo, 它沒有向我們請求就得到享受,

and pampered swells with one blood made of two, 飽餐了我們的血滴後大腹便便,

and this, alas, is more than we would do. 這種享受我們無能企及。

oh stay, three lives in one flea spare, 住手,一隻跳蚤,三條生命啊,

where we almost, nay more than married are. 它的身體不只是見證我們的婚約。

this flea is you and i, and this 還是你和我,

our marriage bed and marriage temple is; 我們的婚床,婚姻的殿堂;

though parents grudge, and you, we are met, 父母怨恨,你不情願,我們還是相遇,

and cloisered in these living walls of jet. 並躲藏在黝黑的有生命的牆院裡。

though use make you apt to kill me 儘管你會習慣地拍死跳蚤,

let not to that, self-murder added be, 千萬別,這會殺了我,也增加你的自殺之罪,

and sacrilege, three sins in killing three. 殺害三條生命會褻瀆神靈。

cruel and sudden, hast thou since 多麼殘忍,你毫無猶豫

purpled thy nail in blood of innocence? 用無辜的鮮血染紅自己的指甲?

wherein could this flea guilty be, 它不過吸了你一滴血

except in that drop which it sucked from thee? 罪不至死啊?

yet thou triumph'st, and say'st that thou 你卻以勝利者的口吻說

find'st not thy self nor me the weaker now; 你我並沒有因失血而有些虛弱;

'tis true; then learn how false fears be: 的確,擔心不過是虛驚一場:

just so much honor, when thou yield'st to me, 接受我的愛,你的名譽不會有絲毫損失,

will waste, as this flea's death look life from thee.就象跳蚤之死不會讓你的生命有所損失。

跪求一首愛情詩,要有解釋..

海涅的頌歌

求一首關於火車的詩,求一首關於火車的詩

念吾一身 火車上的蘋果 不知是誰 提到蘋果這兩個字 火車一直在移動 方向是張家界 坐在我面前的 是長沙一個學校 兩個學生 他們看起來 象一對情侶 男學生老家 浙江一個島上的 今年19歲 如果一個蘋果 擺在我們面前 男學生說 他就會拿過來 吃了這是實用主義的做法 女學生說 她閉上眼睛 蘋果就不見了 我...

求一首藏頭詩,關於愛情的,求一首關於愛情的藏頭詩,求經典呀

梵天孤陽 我心依舊怎能變,終歲徘徊斷橋邊。愛如浮萍隨流水,生亦何苦戀凡間。鄭去朝風暮浮雲,不該拭淨往事塵。嬌嬈故去香猶在,變做青煙散乾坤。我的心怎麼會變呢,總是徘徊在我們相遇的地方等待著你。愛已盡付流水,生有何意!她走了,如風如雲,或許不該把往事擦的乾乾淨淨。花謝了,香味還在.瀰漫在舊日的空氣裡賜教...

求關於愛情的藏頭詩一首,求一首關於愛情的藏頭詩

今易安 勇攀岱頂觀日升,愛望朝霞透雲層。曉霧散盡百鳥唱,春蘭幽谷笑微風。 傾覆力矩 勇上險峰觀奇鬆,等險山觀鬆 愛雲薄霧繞青蔥 雲霧繚繞,青山翠綠 曉陽初露霞光起,晨日初上,霞光四射 春寒解衣佳人攏。春寒料峭,還是解開外衣,把心上人攏在身旁釋義 全詩描寫初春登山觀日出,最後點出伏筆,其實是與愛人同行...