關於夢溪筆談紫姑神文章的翻譯,急求

時間 2022-06-18 10:55:02

1樓:匿名使用者

我退隱在山林之下,不同別人交際往來.想以前的日子我和門客說話,不時拿起筆記下一件事.那麼如果有會面交談,寂寞的度過了一天天的時光,所和我談過的東西,只有筆和硯臺而已,我稱它為《筆談》,皇帝的詔令旨意關係到國家政策,事情危極到皇帝的內廷和**的機構,我不敢私下記載,至於關係到當今士大夫名聲的好壞,雖然我不想寫書說明,但是還是不能停止惡人對我的惡評.

真嚮往的山間樹木小草,隨便談笑,都不關係到人間的利益和禍害.民間的言談,無所不有.也有的來自傳聞的人,這裡面不會沒有遺漏和錯誤的。

我著書立說盡管十分卑微,但我是無意中說的話,可以了。

夢溪筆談文言文翻譯

2樓:飛揚的塵土

太陽和月亮bai的運動軌跡du是圓形的.怎麼可以zhi知道呢?憑藉月亮的圓dao

缺可以驗內證.月亮本來沒有光,像銀色的球容,太陽用光照射它.光一開始照射,太陽在它的旁邊,所以光在側面看起來像鉤子;太陽慢慢邊遠,就變成斜照,光比剛才滿了一些,像一個小球,用色彩塗上一半.

傾斜的看,有色彩的對方像鉤子,對著看,就變成圓.著就可以知道它是個球了.

翻譯夢溪筆談的木製機器人

3樓:匿名使用者

譯文:唐代有一個叫楊務廉的人,(手)十分的巧 人也很聰明,她曾經再沁州這個地方的用木頭刻成一個僧人的模樣,手裡拿著一隻碗,(這個僧人)自己就能請求別人施捨,當往碗中投錢的時候,他的幾個關節就會被觸發,自己就說:有人施捨了 有人施捨了。

人們都很奇怪競相**,想看看他發出聲音,施捨的人一天就能超過好幾千。還有一個人,是再宋朝的慶曆年間,他是一個術士,姓李,腦子很聰明手也很巧,曾經用木頭刻了一個舞動的鐘馗,高兩三尺,右手裡拿著一個鐵簡。把噴香的誘餌放到鍾馗的左手裡,老鼠就會順著手上來取食,鍾馗就會用左手掐住老鼠,右手用鐵簡打死它。

急求:用英文介紹《夢溪筆談》! 20

《夢溪筆談》《透光鏡》翻譯,沈括《夢溪筆談》的翻譯

透光鏡 翻譯 世上有一種透光鏡 把鏡子放在日光下,背面的花紋和二十個字都透射在屋壁上,很清楚。有人解釋說,由於鑄鑄時薄的她方先冷,背面有花紋的地方比較厚,冷得較慢,銅收縮得多一些,因此,文字雖在背面,鏡的正面也隱約有點痕跡,所以在光線下就會顆現出來。我考察了一下,認為這個道理是對的。我家有三個這樣的...

夢溪筆談》為什麼被稱為”中國科學史上的座標

夢溪筆談 屬於筆記類。從內容上說,它以多於三分之一的篇幅記述並闡發自然科學知識,這在筆記類著述中是少見的。因為沈括本人具有很高的科學素養,他所記述的科技知識,也就具有極 值,基本上反映了北宋的科學發展水平和他自己的研究心得,因而被英國學者李約瑟譽為 中國科學史上的里程碑 還稱譽沈括為 中國整部科學史...

文言文翻譯夢溪筆談中的越州鰻井,求翻譯 文言文

小貝貝老師 越州鰻井的意思為 越州應天寺有口鰻井。出處 北宋 沈括 夢溪筆談 越州鰻井,在一大磐石上,其高數丈,井才方數寸,乃一石竅也,其深不可知,唐徐浩詩云 深泉鰻井開。即此也,其來亦遠矣。鰻時出遊,人取之置懷袖間,了無驚猜。如鰻而有鱗,兩耳甚大,尾有刃跡。白話釋義 越州應天寺有一口鰻井,在一塊巨...