由此觀之,君曾不足與遊也 翻譯

時間 2025-05-13 10:16:09

此子瞻之所以有樂於是也的翻譯

1樓:行走的肉肉

此子瞻。之所以有樂於是也」的翻譯:這就是子瞻在這裡找到快樂的原因。「此子瞻之所以有樂於是也」出自《武昌九曲亭記》

是宋代文學家蘇轍。

所作的一篇描寫武昌九曲亭的散文。

原文節選:子瞻遷於齊安,廬於江上。齊安無名山,而江之南武昌諸山,陂陁蔓延,澗谷深密,中有浮圖精舍,西曰西山,東曰寒溪。

依山臨壑,隱蔽松櫪,蕭然絕俗,車馬之跡不至。每風止日出,江水。

伏息,子瞻杖策載酒,乘漁舟,亂流而南。山中有二三子,好客而喜遊。聞子瞻至,幅巾迎笑,相攜徜徉而上。

窮山之深,力極而息,掃葉席草,酌酒相勞。意適忘反,往往留宿于山上。以此居齊安三年,不知其久也。

賞析:全文記述了蘇轍的哥哥蘇軾。

重建武昌九曲亭的緣由,說明蘇軾「適意為悅」的思想情趣,表現出蘇軾遊樂山水中的那份灑脫和磊落。顯然,作者也在此寄託著思想。全文構思奇特,既抓住建亭的事實特點,也凸現蘇軾的思想性格。

文章巧用雙線結構,描寫蘇軾遊山建亭行動與讚美蘇軾「適意為悅」情懷相輔相成,而以後者為主線,每段結末之旬前後呼應,點明文章脈絡,反覆強調蘇軾寄情山水,其樂無比。文章時空跨度大,忽而武昌之遊,忽而少年之遊,筆墨揮灑自如,並將敘事、寫景、抒情、議論熔為一爐。景緻美、人情美、哲理美渾然交融。

既至欣然始信耳聞之不如親見矣翻譯

2樓:友英沅

既至欣然,始信耳聞之不如親見矣。」翻譯:等到我來到這個地方,並感到欣喜以後,才相信耳聞不如親眼所見。

出自《水經注·江水》:「及餘來踐躋此境,既至欣然,始信耳聞之不如親見矣。其疊崿秀峰,奇構異形,固難以辭敘。

翻譯:等到我來到漏孝這個地方,並感到欣喜以後,才相信耳聞不如親眼所見。那重重疊疊秀麗的山峰,奇特的構造,怪異的形狀,本來就難以用語言來描繪。

水搭搜世經注·江水》是北魏知肢。

地理學家酈道元。

所著的《水經注》

的一部分。該書篇由西向東記載了長江沿岸的地理風貌。

水經注》記載了歷史上和當時的洪水暴發的情況,這些記載包括洪水暴發時間、洪水大小等情況,相當具體、詳實。這些歷史水文資料大多為酈道元實地考察收集而來,有的得之於古書記載,有的則得之於許多河流上的石人或測水石銘的記錄,非常珍貴,對於我們今天研究洪水的發展變化規律,防汛救災具有重要參考價值。

水經注·江水》第三段被選為初一上冊語文蘇教版課文和人教版初二上冊課文《三峽》

由此觀之,何足不知翻譯

3樓:林傑

由此觀之,何足不知翻譯:這樣看來, 您國王實在不值得屋我為您效勞服務 。

秋水》莊子及門徒〔先秦〕

原文:秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。 於是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至於北海。東面公升緩而視,不見水端。

翻譯:秋季的霖雨如期而至,千百條小河注入黃河。水流寬闊,兩岸和水中洲島之間,連牛馬都分辨不清。

於是乎,河伯洋洋自得,認為天下的美景都集中在他自己這裡。順著流水向東方行走,一直到達北海,面向東看去,看不到水的盡頭。

原吵山模文:於是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:「野語有之曰:

聞道百,以為莫己若』者,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信,今吾睹子之難窮也,吾非至於子之門,則殆矣,吾長見笑於大方之家。」

翻譯:這時,河伯轉變了自己的臉色,抬頭仰視著海神若嘆息說:「俗話所說的『知道的道理很多了,便認為沒有誰能比得上唯差自己』,這正是說我呀。

再說,我曾經聽說(有人)認為仲尼的學識少,伯夷的義行不值得看重。開始我還不敢相信,現在我親眼目睹了大海您大到難以窮盡,如果我沒有來到您的身邊,那就很危險了,我將要永遠被明白大道理的人嘲笑。」

由此觀之何足不知翻譯

4樓:叼著棒棒糖拽天下

由此觀之,又何以知毫末之足以定至細之倪,又何以知天地之足以窮至大之域 翻譯:由此看來,又怎麼知道毫毛的末端就可以判定是最為細小的限度呢蘆絕,又怎麼知道天與地就可以看作是最大的境域呢?

原文節選:河伯曰:「然則吾大天地而小豪末,可乎?」

北海若曰「否。夫物,量無窮,時無止,分無常,終始無故。是故大知觀於遠陪氏姿近,故小而不寡,大而不多:

知量無窮。證向今故,故遙而不悶,掇而不跂:知時無止。

察乎盈虛,故得而不喜,失而不憂:知分之無常也。

明乎坦塗,故生而不說,死而不禍:知終始之不可故也。計人之所知,不若其所不知;其生之時,不若未生之時;以其至小,求窮其至大之域,是故迷亂而不能自得也。

由此觀之,又何以知毫末之足以定至細之倪,又何以知天地之足以窮至大之域!」河伯曰:核絕「世之議者皆曰:

至精無形,至大不可圍。』是信情乎?」

文章選自《莊子·外篇》,《秋水》篇。莊子,姓莊,名周,字子休(亦說子沐),宋國蒙人 ,他是東周戰國中期著名的思想家、哲學家和文學家。創立了華夏重要的哲學學派莊學,是繼老子之後,戰國時期道家學派的代表人物,是道家學派的主要代表人物之一。

何其淳寂也如是!予得遊焉,故為之記翻譯

5樓:麥芽糖的微笑

何其淳寂也如是!予得遊焉,故為之記翻譯如下:

春融水暖百花開。獨棹扁舟過釣臺。鷗與鷺,莫相猜。不是逃名不肯來。——宋代·薛師石《漁父詞(其五)》 漁父詞(其五基瞎) 春融水暖百花開。

獨棹扁舟過釣臺。鷗與鷺,莫相猜。不是逃名不肯來。

醉之鄉、其去中國,不知其幾千裡。其土平曠無涯際。其氣和平一揆。

無寒暑,無聚落居城,無怒而無喜。昔黃帝氏。僅獲造其都,歸而遂悟,結繩已非矣。

及堯舜,蓋亦至其邊鄙。終身太平而治。

武王得志於周世。命立酒人之氏。從此後,獨阮籍淵明,往往逃而至。

何其淳寂。豈古華胥,將遊是境,餘故為之記。杜工部麗人行:

三月三日天氣新,長安水邊多麗人。熊濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。繡羅衣裳照暮春。

蹙金孔雀銀麒麟。頭上何所有?

翠微葉賣殲垂鬢唇,背後何所見?珠壓腰衱穩稱身。就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦。紫駝之峰出翠釜,水精之中鋒衝盤行秦鱗。犀筋厭飫久未下,鑾刀縷切空紛綸。

黃門飛鞚不動塵,御廚絲絡送八珍。簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜遝實要津。後來鞍馬何逡巡。

當軒下馬入錦茵。楊花落雪覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。

宋代·林正大《括摸魚兒》

公取自食之,其人愧甚而退 的翻譯

6樓:小叮噹教育百科

意思為王安石拿過來自己吃了。蕭氏的兒子十分羞愧地回去了。

出處:宋 曾敏行《獨醒雜誌》中的《王安石待客》

原文:王安石在相位,子婦之親蕭氏子至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺飢甚而不敢去。

又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬臠數四,頃即供飯,傍置菜羹而已。

蕭氏子頗嬌縱,不復下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四傍,公取自食之。其人愧甚而退。

譯文:王安石在擔任宰相的時候。兒媳婦家的親戚蕭氏的兒子到達京城,去拜訪王安石。

王安石邀請蕭氏的兒子一起吃飯。第二天,蕭氏的兒子穿著華麗的衣服前往,以為王安石會準備充足的食物(招待自己)。中午過後,蕭氏的兒子感到很餓,但不敢離開。

王安石好久沒讓蕭氏的兒子坐下。菜都沒準備好,蕭氏的兒子對王安石的做法感到奇怪。二人喝了幾杯酒,先上了兩塊胡餅,再上了四份切成小塊的豬肉。晚餐馬上就開始,旁邊還有蔬菜湯。

蕭氏的兒子嬌慣放縱,不再動筷子,只吃了胡餅中間的小部分,把四邊都留下了。王安石拿過來自己吃了。蕭氏的兒子十分羞愧地回去了。

7樓:

王安石自己拿了食物吃,xx非常慚愧而離開了。

-王安石待客裡的那女的叫什麼我忘了。。

憶昔去年春,江邊曾會君的意思是什麼

回憶去年春天的時候,我在江邊和你相會。今天我來看你,卻找不到那個知音的人。見到的是你的墳墓,我非常傷心。傷心,除了傷心還是傷心。忍不住流下眼淚。我高高興興的來到這裡,走的時候卻是萬分傷心,徘徊江邊,無限哀愁。子期呀子期,你我情誼比千金還重,從此走遍天涯再也見不到你,這首曲子不會再談給別人聽,就讓這三...

憶昔去年春,江邊曾會君。全文的意思是什麼

雪月森林 意思是 想起去年春天,在江邊第一次看見你。今天再來重遊,不見了知己,只看見墳前的黃土,使我心傷,悲哀的感覺不斷重複,忍不住流下淚水。來時有多少歡樂離開時就有多少痛苦,江邊的天空泛起的雲朵好似我的愁緒一般。子期呀子期,你我之間的情誼千金難買,今後 走遍天涯海角也沒人能和我暢談,這隻樂曲已經結...

奚夢瑤曾和何猷君討論有二胎後要怎麼辦,你贊成他們的教育觀念嗎?

最近奚夢瑤現身活動現場,穿著吊帶黑裙,非常優雅,端莊絲毫,除了仔細觀詳她的肚子,否則根本看不出來這已經是乙個懷孕的母親,而這樣的體型,也讓很多網友表示,當乙個模特也不容易生孩子的時候還需要保持自己的身材。在接受記者採訪的時候,也有記者提到,奚夢瑤對於懷二胎時的反應是什麼樣子的?對孩子會有什麼樣的期待...