湖心亭看雪文言文知識點
1樓:新科技
湖心亭看雪明代:張岱。
崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。
餘挐)到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰:「湖中焉得更有此人!
拉餘同飲。餘強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:「莫說相公痴,更有痴似相公者!」
文言現象詞類活用1.大雪三日 大雪:名詞活用作動詞,下大雪。
2.是金陵人,客此。 客:名詞活用作動詞,客居。
3.擁毳衣爐火 爐火:名詞活用作動詞,帶著爐火。
4.與餘舟一芥 芥:小草,這裡名詞活用作狀語,像小草一樣的微小。
古今異義1. 餘住西湖 餘:古義:我。(例:餘住西湖)今義:剩下。
2. 餘強飲三大白而別 白:古義:名詞,古代罰酒用的'酒杯。(例如:餘強飲三大白而別)今義:白色。
3.是日更定矣。 是:古義:這。今義:判斷詞(與「非」相對)一詞多義是:1.是日更定:這。
2.問其姓氏,是金陵人:判斷動詞,是。
更:1.是日更定:古代夜間的計時單位,音gēng2.湖中焉得更有此人:還,音gèng
白:2.餘強飲三大白而別:古時罰酒用的,泛指酒杯。
大:1.見餘大喜:非常。
2.餘強飲三大白而別:大。
餘:1.餘住西湖:我,指作者。
2.江干上下十餘里間:多。
通假字
挐:通「橈」,撐(船)、劃 ▲
《湖心亭看雪》文言文原文重點句子及翻譯
2樓:達人方舟教育
重點句子翻譯——《湖心亭看雪》
1.天與雲與山與水,上下一白。
譯:天與雲與山與水,渾然一體,白茫茫一片。
2.湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥,舟中人兩三粒而已。
譯:湖上的影子,只有隱隱露出一道的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一片小舟,舟中的兩三粒人影罷了。
湖心亭看雪原文。
崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘挐一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。
餘拏)到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰:「湖中焉得更有此人?
拉運燃彎餘同飲。餘強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:「莫說相公痴,更有痴似相公者!」
湖心亭看雪翻譯。
崇禎五年(西元1632年)十二月段塌,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八旁悶點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。
湖面上)冰花一片瀰漫,天和雲和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,只有一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。
到了湖心亭上,看見有兩個人鋪好氈子,相對而坐,乙個小孩正把酒爐(裡的酒)燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:「想不到在湖中還會有您這樣的人!
他們)拉著我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒,然後和他們道別。(我)問他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。
等到了下船的時候,船伕喃喃地說:「不要說相公您痴,還有像相公您一樣痴的人啊!」
以上就是我為大家整理的《湖心亭看雪》文言文原文重點句子及翻譯。
湖心亭看雪 的文言知識歸納,湖心亭看雪。1 歸納課文兩段大意(按什麼人在什麼時間什麼地點做什麼事的方式歸納)2 寫出文中寫景的
崇禎五年 十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定 矣,餘挐 一小舟,擁毳衣爐火 獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭 天與雲與山與水,上下一白 湖上影子,惟長堤一痕 湖心亭一點,與餘舟一芥,舟中人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰 湖中焉得更有此人!拉餘同飲。餘強飲...
湖心亭看雪,《湖心亭看雪》賞析
文庫精選 內容來自使用者 專家名師 1 反覆朗讀課文,感悟張岱超凡脫俗的雅趣和深沉的故國之思。2 品味寫景語句,把握文中的白描手法,體味小品文於細微處見情致的特點。一 匯入新課 常言道 上有天堂,下有蘇杭。杭州最美在西湖。許多文人墨客用他們的生花妙筆描摹了西湖春夏的美。白居易說 最愛湖東行不足,綠楊...
湖心亭《湖心亭看雪》的那個,湖心亭資料《湖心亭看雪》的那個
張岱 1597 1679年 字宗子 石公,號陶庵,山陰 今浙江紹興 人,僑寓杭州。張岱是明末清初的一位散文家 史學家,還是一位精於茶藝鑑賞的行家。張岱出身於累代仁宦之家,早年曾漫遊蘇 浙 魯 皖等省,閱歷廣泛。他家經三代積累,聚集有大量明朝史料,讀書頗豐,他32歲那年起就得用家藏資料編寫記傳體的明史...