請高手幫忙翻譯一下

時間 2022-04-05 06:35:06

1樓:靜心為文

我給你寫信不只是為了得到你和善偉大和無私的原諒。只是我想向你說說我的心裡話,請一定要聽一下。我對於又惹你生氣表示十分的抱歉,但是這是我無意識的錯誤。

如果你再也不想和我說話了,那我就真的無話可說了,而且我也不知道該怎麼做了。我只是不想再引起你情緒的波動,我原來認為我們是朋友,但是現在這個對我已經不重要了,請認真考慮!

這就是我想說的,謝謝你的閱讀!

2樓:匿名使用者

我給你寫信不是請求你友善,偉大,無私的原諒的,我是想說說我是怎麼想的。請聽我說完,我很抱歉又一次讓你大動肝火,但是這是無意的。如果你再也不想和我說話,我也無話可說,也不知道該怎麼辦。

我再也不想對你的喜怒無常負責,我認為我們是朋友,但是,現在,我們是不是朋友對我來說已經無所謂了,好好想想吧。

就這麼多了,感謝閱讀。

呵呵,真牛比啊,這信寫的

3樓:左耳釘

那麼,我寫信給你,不是為了要求你寬容、大度、無私的原諒,只是先說一下我的想法,請聽我說:我對激起你的憤怒深表歉意,但是那是我的無心之過,如果你再也不想和我說話,我也一定會保持沉默。我不知道該做些什麼,我只是不想再次使你猶豫不決,我知道,我們是朋友,但是現在,是朋友或不是朋友對我來說是沒有區別的,請考慮一下我所說的話!

就這些了,感謝你的閱讀~

呵呵~~希望對你有幫助~~

4樓:

其實,我寫信給你並不是為了請求你善良的,偉大的,無私的原諒,而是因為我想說出我的心裡話,請認真地聽我講,很抱歉我又再次讓你突然的生氣了,但我真的不是故意的。如果你真的不想再和我說話了,我也無話可說,我不知道該怎樣做了,我只是不想再對你搖擺不定的情緒而負責認了,我曾經以為我們是朋友但是現在,我們還是不是朋友已經沒什麼區別了,只是希望你再認真想一下!

好了,非常感謝你的閱讀。

大概是這個樣子哈,也許還有不足的地方,請見諒!

請高手翻譯一下,請高手翻譯一下

不就是fckeditor的提示文字麼,哪用管它,意思就是 預覽 而已 定位找人 lorem本身悲坐在阿梅特,consectetuer adipiscing elit 保護者feugiat consequat直徑。保護者metus vivamus直徑普魯斯,cursus一個,commodo非,faci...

高手幫忙翻譯一下,高手幫忙翻譯一下,謝謝

阿沿主樑軸線連線提供 彈性 的垂直支援梁的 索麵斜拉索,但沒有扭轉的支援。這是,因此,必須有充分的梁抗扭剛度的規定,轉交與偏心負載扭矩任何結果,例如交通負荷只有一個行車道。為了達到所需的抗扭剛度,梁將不得不對箱式,圖3a。隨著兩縱索麵沿主樑連線的邊緣,無論是縱向和扭轉支援是由有線電視系統,因此,並不...

請各位日語高手幫忙翻譯一下

reason 演唱 玉置成實 作詞 shungo.作曲 y suo ohtani 編曲 ats 翻譯 就算離的很遠也覺得你離我很近 只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯 街也是 人也是 夢也是 都在改變著時間 只是想回到過去 就算語氣重了 也要去理解你的話 卻仍然不明白 只想抱著你 失去了的夢想...