中文翻譯英文,中文翻譯成英文

時間 2022-12-23 12:40:03

1樓:滑全巴庚

尊敬的樓主:您好!很高興為您服務!祝您愉快!

如果我的答案令您滿意!日後可以求助我,我會盡全力幫助您!

文化差異。(翻譯成英文)cultural

difference

飲食diet

語言與文化的差異。

differences

oflanguage

andculture

social

responsibility

(翻譯成中文)

社會責任。tolerance

忍受,容忍,寬容。

creativity創造力。

2樓:賞玉芬貴婉

由於經常上網,他們上課打瞌睡,放學不完成作業because

oftensurf

theinternet,they

dozedoffduring

theschool

day,don't

finish

hishomework

你對中學生上網的看法和建議是什麼。

youofthestudents'

internet

opinions

andsuggestions

iswhat

看法和建議。

opinions

andsuggestions

3樓:哀長征玄媚

aman's

loveiscrazy,until

nowfinally

understand

loveneed

tolie,need

original

plan,some

choose

thewrong

toyou,goto

lastalifetime

torecognize

thebitter

美豔了年華〃

火爆收人中,期待你的加入。

只要您符合每週5個採納,我團將處於1000積分或經驗的獎勵,有責任心與奉獻精神者可當副團。

4樓:手機求解釋

感悟:當別人不把你放在眼裡,與其生氣,不如爭氣,學習不同的課程,練為戰不為看。吸收知識多點長進,不斷學習爭氣。

5樓:伊旋圭蒙

idon't

allowyouto

gooutofmy

world(我不允許從我的世界裡走出去)

這句比較霸氣!望採納。

有什麼可以把中文翻譯成英文的軟體

6樓:匿名使用者

目前很多翻譯軟bai件都支援du的,我一般使用zhi

7樓:喜歡北廣場的貓

有什麼可以把中文。

翻譯成英文的軟體,這樣的手機翻譯軟體有很多,我專個人使用過的比較屬專業的翻譯軟體有 語音翻譯器,它支援但不僅限於中英文翻譯,並且支援中英文語音互譯功能,翻譯結果也很精準。

操作步驟:2:選擇語種,根據引導標誌,點選語種選擇按鈕,源語種選擇中文,目標語種選擇英文。

8樓:匿名使用者

網易有道翻譯!!bai強烈推薦,不du僅支援多語言翻譯成中文,zhi還能將各國dao語言快速轉版化成英文,最牛的權是這個軟體加入了拍照取詞功能,你只需要開啟這項功能,對準需要翻譯的文字,它就能自動識別需要並翻譯成你所需要的語言!不僅如此,它還支援多種類發音和跟讀功能,對聽力和口語都有益處!

9樓:匿名使用者

谷歌翻譯應該是機器翻譯裡非常出色的應用了,精度很高,雖然還是得人工再把關。如果想要達到更高的精度,就需要人工翻譯了,但是人工翻譯的**很昂貴的。

我平時看專業的英文**,或者自己寫一些英文文章,有不懂的就用谷歌翻譯的。也沒有什麼更好的方法了。

谷歌翻譯或有道詞典軟體 我個人比較傾向谷歌翻譯,比較準確。

10樓:奇犽_揍敵客

訊飛輸入法或者金山詞霸,我就用的這兩個。

11樓:匿名使用者

有道啊,短文的話 就去谷歌。

望幫到你吧!

12樓:匿名使用者

谷歌翻譯 比較常用的了。

13樓:秦紫燻

這個翻譯的軟體很多的,,比如有道詞典,金山詞霸,百詞斬,都是親身試驗,不錯的。

14樓:匿名使用者

翻譯軟體沒有一千也得有八百種。不過最常見的應該是金山和有道。現在其實大家都用網路翻譯,網路資料庫更全反應更快。

15樓:匿名使用者

很多翻譯的結果存在語法問題。 建議翻譯後在用語法檢查工具檢查一下, 比如: composai語法檢查器。

如果安裝composai 的chrome外掛, 它會自動檢查你的語法問題。

16樓:匿名使用者

2.將需要翻譯的中文輸入或者複製在上面的那個框裡,調整一下底下的需要翻譯的語言一下的引數。

3.預設是中文翻譯成英文,點選翻譯按鈕就可以翻譯文字了。

翻譯好的英文可以點選旁邊的按鈕進行復制。

17樓:匿名使用者

我在翻譯行業工作三十多年了,用過很多軟體或者產品。

最近體驗到一個令我比較滿意的qtrans快翻網頁連結,分享給各位。

下面是我親身使用的效果圖,已經成為忠實粉絲了。

有什麼軟體可以把英文翻譯成中文

18樓:人生幾何卑

語音翻譯器,它可以將英文翻譯為中文,並且它是一款手機軟體,使用起來也很方便,我一直都在使用它,支援中英文語音相互翻譯。

操作步驟:1:開啟「語音翻譯器」,利用好手機方便快捷的優點可以大大增加我們的翻譯效率,來幫助我們更好的與人交流。在與外國人交流的過程中,一定要事先了解好對方的民族文化,以免在交流中引起不必要的誤會。

4:選擇語種,源語種選擇我們可以根據自己的實際情況在中文和中文繁體中進行選擇,而目標語種選擇英文。

7:文字框,在文字框中有許多的功能,比如說上傳分享,點選後你可以通過各種社交渠道將你的文字進行一個分享。

19樓:匿名使用者

把英文翻譯成中文,可以試試下面這個方法。

3)接著再點選翻譯按鈕,即可將英文翻譯成中文。

希望可以解決你的問題。

20樓:匿名使用者

翻譯單詞的話推薦有道詞典 詞庫特別全面。

翻譯網頁的話推薦360瀏覽器 有直接翻譯當前網頁的查件 特別方便。

21樓:n逍遙嘆

必須有道詞典啊!強烈推薦。

怎麼樣把**上的中文翻譯成英文?

22樓:阿蘭若灬

我之前用的這個qtrans快翻。

下圖上面是原文,下面是翻好的譯文。

格式還原非常精準了,文字位置基本也沒有變化。我個人還是很滿意的。並且是預設word格式匯出的,我要再做一個修改也很方便。推薦一下啦!

23樓:匿名使用者

朋友我這邊有個方法,你試試可以不:

現在電腦上面安裝一個ocr文字識別工具。

開啟檔案,點選上面的【**區域性識別】。

點選左上角的【新增檔案】。

在**下方有四個按鈕,點選第二個,在需要識別的地方建立選區。

識別成功後,會出現在右上邊。

點選有下面,開始轉換語言型別。

方法僅供參考。希望可以幫助到你。

24樓:沙琪瑪沙琪瑪啦

我一般使用的是文件翻譯器進行翻譯的,還是挺簡單的,下面將方法和你說下:

點選進入文件翻譯器頁面,在頁面的左側將出現四個功能選項,點選選擇**翻譯;

通過點選上傳**按鈕將需要進行翻譯的**上傳至指定區域;

在上傳檔案下方我們能夠很清楚的看見上傳**支援的格式,根據上述提示的格式進行上傳即可;

根據上方語種調節選項中可以根據自己的需要進行選擇;

上述步驟完成之後,點選翻譯按鈕,根據將自動對檔案進行翻譯,等待一會在工具欄右邊將出現翻譯後的內容;

點選右下角匯出檔案按鈕,可以將翻譯後的內容儲存在自己需要的位置中;

25樓:d那個胖虎

點選「掃一掃」,然後點選「翻譯」就可以拍照翻譯文字了。這是一種方法,還有就是使用專門的翻譯工具,具體操作步驟如下:

1、開啟軟體,點選「**翻譯」這個功能(需要提前將**儲存到手機裡),點選之後,找到你想要翻譯的那張**;

2、接著調整你想要翻譯的語言,源語言調整為中文,需要翻譯的語言調整為英文就可以了,然後點選「翻譯」按鈕;

3、翻譯完成之後,如果需要上面翻譯出來的文字,可以點選儲存翻譯出來的文字。

英文名翻譯成中文

有什麼軟體可以把中文翻譯成英語的

26樓:阿蘭若灬

簡歷的話如果你能夠把中文版的先做好,排版排好,再用qtrans快翻就很省心了。

因為這個qtrans網頁連結能夠幫你把格式保留下來,同時把中文替換為對應英文。

這是我之前翻的**。跟你的簡歷格式類似吧,都是比較複雜的。供你參考。

27樓:匿名使用者

遇到你是老天對我的眷顧。

28樓:匿名使用者

有道翻譯官,金山詞霸,出國翻譯官等翻譯軟體。

29樓:蛻變昇華

免費的機翻,付費的人工翻譯。二選一唄。

30樓:匿名使用者

有道詞典,金山詞典都可以手機版可以直接掃描**進行直譯。

31樓:我的濤哥

wps 自帶翻譯,選中文字右鍵選單就行。

32樓:匿名使用者

有道翻譯 相比其他算不錯的了。

33樓:塞小琴盛城

babylon

是一款來自以色列相當優秀的多國語言免費翻譯軟體,有力的翻譯、資訊和轉換工具。

如何把中文名字翻譯成英文名字啊?

34樓:柳兒

2、之後可以進行翻譯的自定義,將需要翻譯的源語言和目標語言選擇定義一下。

3、定義好之後就可以進行文字的輸入了,將中文名輸入到框中。

4、輸入之後就可以進行點選開始翻譯,進行中文名的翻譯了。

5、翻譯是需要過程,需要耐心的等待一段時間,等文字翻譯完成。

6、文字翻譯完成之後就可以進行檢視,在右側的框中可以看到。

35樓:您輸入了違法字

中國人的名字寫成英文的話不需要翻譯,直接寫成拼音。

比如劉亦菲的名字英文格式就是:liu yifei。

或者兩個字的名字,比如黃渤 英文寫成huang bo。

英文名字,可以翻譯成英文名+自己的姓氏。

一般中國人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根據喜好自己任選。

比如劉德華的名字,劉德華的英文是andy,就可以翻譯成andyliu(但是通常是andy lau。因為lau是劉的粵語發音,標準的andyliu)。

像張學友jacky cheung cheung 是姓氏張(粵語發音) jacky是名字。

36樓:有一天想起

這不是翻譯,是他們的英文名字, 或英文名加上中文的姓。

英文名字不是靠翻譯來的, 要麼你就直接用拼音,(例如那些運動員哪, 演員哪,就是直接用的拼音, 章子怡是zhang ziyi, 姚明是yao ming)要不你就取一個英文名字, 然後加上你的姓, 這就可以是你的英文名。(如, 成龍的英文名是jacky chan)。 不過取名字最好還是用以及有的名字, 可以查字典裡的名字表或網上查都可以。

不要自己隨便用字, 或是編一個字。 有時候那些自己取的名字真的是貽笑大方。

37樓:匿名使用者

這個不回沒天理啊。。。

英文名是自己取的,如果沒有英文名稱,就用拼音,如mao zedong, min jie。

這麼有緣給你取個英文名吧:男max女shirley

38樓:瀟瀟雨歇雲深處

jay min,就是自己取英文名字再加上你的姓就可以了。

39樓:神鋒無影

在英語普及比較早的地區,小孩子一出生爸媽就給起了英文名,比如謝霆鋒,生下來就叫nicholas,而謝的廣東話發音按照英語音標來就是tse,即謝霆鋒英文全名叫nicholas tse。不過畢竟中國人嘛,很多孩子的英文名還是在中文名的基礎上起的,比如ruby,就是跟林心如名字裡的「如」對應。

像我們很多年輕人,不是從小就有英文名,英文名都是自己根據愛好起的,當然,依然有很大部分都是結合中文名起的,比如叫王南的人起名叫nancy。還有就是覺得喜歡什麼名字就給自己起什麼咯。

40樓:老鼠de大米

應該是隨便取的。

也可以根據自己名字的諧音取。

中文翻譯英文,中文翻譯成英文

百小度 學校足球隊招收運動員.players are recruited by our soccer team.我們搖滾樂隊需要兩名優秀的 人.we need two good musician for our rock band.是的,但是她媽媽卻想讓她參加英語俱樂部 yes,she does.b...

中文翻譯英文,中文翻譯成英文

lucy來自澳大利亞,現在住在上海,她非常喜歡中國的食物,她早上吃粥和雞蛋,中午吃米飯和肉,晚上吃餃子 翻譯為 lucy comes from australia,now she is living in shanghai.she likes chinese food very much.she e...

中文翻譯英文,中文翻譯成英文

the followingt because of the spoiler effect strongly serrated ribs,weakening the flow of fluid thermal boundary layer,therefor strengthening the two ...