哪位英語高手可以幫我解答一下下面那句英語。謝謝!“Good morning”

時間 2021-08-30 09:32:00

1樓:匿名使用者

“早上好”我認為是依照中文習慣的翻譯。中英翻譯不是字字對應和順序對應的。good morning 完整的意思表達的是 i wish you a good morning.

我希望你擁有一個美好的早上,形容詞good就要名詞morning前頭了。類似的表達還有 good afternoon, good evening, good luck 等等。

大寫的問題,我不太懂,感覺像是一直如此,所以沒有多想。可能是當good morning變成一句固定的問候語之後就需要大寫了吧。問題是,good morning本身也基本上用在句首,句首單詞也是需要大寫的。

可能就是這樣形成了某種習慣吧。英語中跟中文一樣,會有一些習慣,沒有什麼具體的道理,就是習慣如此而已。這些就是記憶的功夫了,記憶的多了,就叫語感了。

2樓:匿名使用者

這是英語中的固定搭配,而且英語思維和中文思維在很多地方都是有差異的,所以對待英文尤其是短語儘量不要用中國人的思維方式去過於追究。至於g的大寫,good morning是打招呼用語,一般都用於開頭,在英文書寫格式中句首的英文單詞首字母要大寫。希望這些會對你有幫助~~

3樓:匿名使用者

英文的語序和中文是不同的。

good morning這句話嚴格來說不能算是句子,因為他沒有謂語動詞。這只是個習慣性的問好用語。語言嘛,很多時候都是沒有為什麼的。

那你說中文的早上好,好為什麼要放在早晨後面呢?

4樓:

good 是形容詞,放在名字前。

句子的句首就是要大寫的。

5樓:ゆ愛

形容詞放在前面 句首字母要大寫

6樓:吃掉大白鯨

good morning早上好

哪位英語高手幫我翻譯一下下面這段話。謝謝!

7樓:我爆發啦

用了下機翻··

有些人,比如像我雙魚座,看似柔和的外觀,但藏在一個**的心,你知道嗎?

星座的野蠻的程度

雙魚座:1:平均30.67%

犯罪分析:許多雙魚座不停的忍受別人的欺負,但是你要知道,如果他被迫絕望時,他就會變得很壞了!(中間一段不清楚···)聰明的雙魚座絕對是可怕的災禍呀!

雙魚座的**案的資料:

這個比例的**案:15%

平均數目的**殺:6.32

8樓:匿名使用者

已經被翻譯了啊,我幫你把中間翻

譯了吧!

如果他被迫絕望時,他就會變得很壞了!(如果你太單純那他和**這一概念的聯絡就經常被忽略。於是魚魚就不會被過於攻擊。

然而,被吃掉也會難以容忍!這是最大的犯罪星座噢!聰明的魚魚如果被利用那絕對是超級罪惡哈!

翻好了.呵呵。

哪位英語翻譯高手能幫我翻譯一下下面這句話呀,十分感謝,中譯英

9樓:匿名使用者

please find the linkage as listed below, updated as per email recieved accordingly.

10樓:來啊爆啊

click the url below to read,we changed the content according to the mail.

11樓:lm的麥麥

read the following links,content has been corresponded by the mail.

哪位英語高手幫我解釋一下這些英文什麼意思,謝謝!

12樓:海的漂流

簡單來說就是好好珍惜生命中的每一時刻,讓它變得有價值有意義

你是想要它表面的翻譯?~那就是,衡量生命的不是一個人呼吸的次數,而是在那些最最難忘的時候我們屏住呼吸

13樓:別人的發揮

人生不是以呼吸衡量的,而是屏住呼吸的那一刻

這個差不多就是逐字翻譯了,太逐字的話顯得不文藝。。。。。。

14樓:天蠍雪

生命並不是以我們活了多久來衡量的,而是要看我們經歷多少精彩瞬間。

15樓:匿名使用者

生命不是靠我們活了多久來衡量,而是看我們經歷過些什麼讓我們驚歎的事情。

16樓:行走江湖的魚

生命不在長短,生命在於精彩。

(生命不應以我們呼吸的次數來計量,而應以令我們激動的時刻來計量。)

哪位英語高手幫我解答一下,並解釋一下為何這樣做,謝謝

17樓:無奈1國度

c主語是great changes所以不應用被動

我們的國家已經改變所以應該用完成時

18樓:第47個浪人

c,因為in the past 。。。+years,是現在完成時的標誌。所以排除ad。而take place不用被動語態,用主動語態。

祝樓主更上一層樓

19樓:

b為神馬。。。當初老師就拿著這個句型讓我們背的,記住就可以了

20樓:海角之遙

選c首先是take place沒被動,再根據後面的時間狀語用完成時

哪位英語翻譯高手能幫我翻譯一下下面這句話呀,十分感謝,英譯中。

21樓:桃花樹下的承諾

你能請也使確定你新增外部客戶接觸到專案**建立。你可以讓客戶從我接觸專案時,專案經理建立從。請檢查與專案經理如果客戶機應該對於訪問**,如果是這樣,那麼你應該安排他們邀請來訪問該**。

在建立的專案經理應立即完成儀表盤通知米歇爾和蘋果客戶端可以傳送他們的使用者名稱。如果你不清楚如何允許客戶訪問和如何出具客戶做連結,然後請或參考維基指南在門戶。

哪位英語翻譯高手能幫我翻譯一下下面這句話呀,十分感謝,英譯中的

22樓:蒙檬懵夢

專案名專案號碼

簽發日期

所需的響應

提交意見

公司名稱

提交給送文函號碼

23樓:匿名使用者

專案名稱:

專案編號:

發行日期:

響應要求:

提交方式:

公司名稱:

提交至:

傳文編號:

24樓:傳

1.專案名2.專案編號3.出票日期4.要命令響應5.(貌似你打錯了)6.公司名稱7. 8.傳送編號

請問哪位英語高手可以幫幫我翻譯以下英語句子!不盡謝謝!!

麻煩一下哪位高手幫我解一下下面的籤「廟中一爐香織女過銀橋

高氏嫡長子 使廟中香火興旺,則有情人終成眷屬。 對不可能成為終身伴侶的情人思念 期盼,默默的祈禱,希望能出現奇蹟。麻煩哪位解籤高手幫我解一下胡公的解籤書, 大概是這樣子 剛出鍋可能會遇到一點小麻煩,不是特別順利,能做到心態放平,盡心盡力,一切都會慢慢好起來。還不錯的籤。關鍵是擺正心態,在小麻煩,小問...

翻譯一下下面的英語短文,翻譯一下下面的英語短文

微瀾 2個女人在火車上爭執了很久卻始終沒有解決問題。最後,其中的一個女人叫乘務員過來,她說,如果窗戶開著我會凍感冒,而且我很有可能因此而死亡。另一個女人說,如果關著窗戶,我也會死去,因為我會感覺很難呼吸。乘務員不知如何是好。一個男人在一旁聽了很久,他說他有了一個好主意,先開開窗戶,殺死一個人,然後關...

麻煩哪位法語高手幫我翻譯一下下面的幾句話,不勝感激

代號 下面的貌似都是谷歌娘翻譯啊 我手工翻 1 la route post rieure veut poss der pour marcher,vous devez pour toujours tre heureux,i pour toujours tout l amour vous 這句話是完整的...