急,下面的英文怎麼翻成中文啊?

時間 2023-04-14 11:50:02

1樓:鄒典龍

站在誰的辦法之一的主題比任何其他嚴格的法律角度來看,很可能會沒有意見分歧的基本原則參與。人們將毫無疑問,然而,一些不同的意見的會計程式議員。馬波建議方面的一些情況有關的資本公積。

為例,該方法提出庫藏股的公司的資產負債表作為總負責對**順差可能舉行的,因為它沒有明確說明作為有時是可取的的股份數目股本優秀手中的市民,這種方法處理不過,正象有效地降低資本在使用該公司的其他更常見的方法對待庫藏股作為一個抵消資本存量只有區別購買**和帳面價值的資本存量作為**順差的調整。

2樓:匿名使用者

對經濟方面的東西不是很懂,只是按字面翻譯。具體的還得你自己理解。

從一個並非嚴格符合法律的觀點來看,也許會有些與基本原理不符合的的立場。然而,毫無疑問,這與mr marple提出的一些,與資本盈餘的情況有關的財務流程的意見,也會有少許的出入。比如說,作為平抑過剩而支出的贈與庫存股份的方法可能會被使用,因為並不像有時那樣有明確的標示,有可取得的公眾所擁有的現有股本額的**數。

然而,那種處理的方法就像其它更通用的方法就像把庫存股份作為一**本的補償一樣,能夠有效地減少公司使用的資本;而僅有的不同存在於購買**和作為補償調節的股本現價。

把下面的英語翻譯成中文

3樓:陳

地理:· 大西洋和太平洋對美國18、19和20世紀外交政策的影響最為顯著。

· 得益於東西海岸,美國在19世紀的大部分時間裡保持著中立的外交政策。

·天然海港: 對經濟發展也起了重要作用。

· 阿巴拉契亞山脈:是美國革命戰爭爆發前,英國殖民者的西部屏障。

·《2023年皇家宣言》:為避免殖民者和美國本土居民發生衝突,大英帝國在《2023年皇家宣言》中劃分了邊界。

· 由於早期的殖民地都是沿海岸線發展起來的,所以都是類似的,比如2023年的詹姆斯敦,2023年的普利茅斯 以及 2023年的新阿姆斯特丹。

· 新英格蘭殖民:受到海港優良、森林廣闊、 土壤不肥沃、生長期短等諸多地理因素的影響,新英格蘭殖民地**和製造業增長,經濟得以發展,還成立了市民大會,修建了小農場、商業漁場和第一所美國大學。

·南部殖民: 東南部的氣候和地形之所以能極大程度地影響了19世紀60年代前的美國曆史,是因為那裡土地肥沃、生長期長,在有黑奴勞作的大農場裡能夠種出北方和歐洲才有的農作物。

·大平原: 密西西比河和落基山脈之間那片相對平坦、草茂的土地就是廣為熟知的大平原。土地耕種面積最大的幾個洲都坐落於此且都是生產穀物。

殖民時期:· 三角**:非洲黑奴不斷被輸送到西半球殖民地區直接導致三角**的形成。

· 商業主義: 英國的經濟政策(商業主義)是,把美國殖民地作為其原料生產地和銷售市場,也就是從殖民地購買原材料,再把成品賣給當地居民,以此限制美國發展製造業、同其他國家進行**往來。這種政策最終成為美國革命爆發的導火索之一。

· 「有利忽視」政策:英國只是想從殖民地區的經濟繁榮中獲利,就實施了有利的忽視這一經濟政策,任其自由發展,殖民地的人們就順勢發展獨立自由**。

·法印戰爭:法國和英國就俄亥俄河谷發生領土糾紛,當時法國和印度是同一戰線,此時,英國就終止了有益忽視這一政策。為了支付軍費,英國需要向美國殖民地徵稅,稅收增加是革命戰爭(美國反英國獨立戰爭)爆發的主要原因之一。

· 弗吉尼亞議會、五月花號公約和市民會議:這三個早期殖民地**自身努力的重大成果,為代表民主的發展做出了重要貢獻。

· 奧爾巴尼聯盟計劃 : 美國殖民地的人們早期試圖結成聯盟,但還是得受英國統治。很多人不願放棄他們的個人力量,就反對這種結盟。

4樓:網友

地理因素。

18、19和20世紀大西洋和太平洋對美國外交政策有很大影響。

17世紀期間西海岸和東海岸讓美國保持外交中立政策。

天然海港有利於商業的發展。

阿巴拉契亞山脈在革命戰爭前作為英國殖民地的西部邊界。

2023年宣言線,大英帝國建立宣言線來避免美國殖民們與本土居民(即印第安人)之間的衝突。

早期建立在沿海岸線的殖民地是類似的。2023年詹姆士頓殖民地,2023年普利茅斯 1625新阿姆斯特丹殖民地。

新英格蘭殖民地,由於受到天然海港,富餘森林,肥沃土壤的影響,短暫的豐收季來臨。地理因素通過促進**手工業的發展來提高新英格蘭的經濟,發展了完備的城鎮,形成了小型的農場,漁業以及第一所美國大學的成立。

南部殖民地,2023年前美國東南部由於天氣氣候原因為北部以及歐洲提供農產品對美國曆史起到很大的影響。由於土壤肥沃漫長的種物增長季節形成發達的種植園經濟(大農場主使用黑奴作業)。

大平原 聞名於密西西比河和洛基山脈的大平原是美國草茂平穩的地區,該地區大部分土地用於農業耕作,以盛產穀物類莊稼聞名。

把下面英文翻譯成中文

把下面英語翻譯成中文。

5樓:匿名使用者

比較分析的β-lactam考試牛奶中抗生素殘留的酶,receptor-enzyme,抑制程式。統計分析了使用微軟辦公軟體excel 2000和windows

0 spss進行統計程式。 卡巴。

把下面的英語翻譯成中文

6樓:橫鼻豎眼

安德魯·傑克遜傳記(有空給你翻譯)

7樓:神捕鐵手

安德魯·傑克遜。

不論身為政客或是一個人,安德魯·傑克遜(andrew jackson)的一生都是充滿爭議的。而有些史學家與傳記作者,在嘗試捕捉其多面的性格與公眾角色時,對這一點也是感同身受。

安德魯·傑克遜的當選,標誌著治理過美國的統治階層,與建國早期貫穿始終的大革命徹底決裂。與六位前任不同,傑克遜既非弗吉尼亞人,亦非馬薩諸塞人,他的家人也並非精英階層。傑克遜的經歷,實際上體現了當時美國的政治能量,向政治前沿上新領域的轉移。

這之後,他的言論,不僅代表著這條新興前沿,更代表著深厚的群眾基礎。他的政見,是托馬斯·傑佛遜共和主義的新形態。在他眼中,他代表著廣大群眾的利益,與階級、特權、財富、腐敗等壁壘為敵。

而**中許多看來溫文儒雅的人,都對新興前沿中這群草根出身的新型政客投去一種不屑的目光,當他們是「白種人裡的印度野蠻人」,並極力疏遠。譬如瑞士的賓夕法尼亞系政治家艾伯特·加勒廷,對傑克遜有個很著名的描述:「這人個子不低,相貌粗野,一綹綹頭髮垂在臉上,背上則是一長串頭髮,髮根的**滑不留手,十足一個粗糙不堪的邊緣政客。

」加勒廷這話說得很含蓄,實則夾槍帶棒。是對印度人的固有印象,連首位給傑克遜做傳的人都寫到:「這是個印度成分頗高的西方人」。

傑克遜還是一位預言家,2023年的選舉中,他扮演了一個堅強又政治的角色,同時又表現得置身局外對抗政治團體的既得利益,也因此稱得上擊敗了約翰·昆西·亞當斯。由此,隱忍至今,傑克遜終於在國家**中奠定了自己平民主義的基調,多數**侯選人,也都努力把自己塑造成「華盛頓局外人」。

把下面的英語翻譯成中文

8樓:葉葉兒美啦

what would you like for dessert?

你想要吃什麼甜點?

i can't do you recommend?

我不能決定你有什麼建議?

i recommend our chocolate ice cream . everybody says it's delicious.

我推薦我們的巧克力冰淇淋。每個人都說它很好吃。

okay,please give me a dish of chocolate ice cream.

好的,請給我一盤巧克力冰淇淋。

what would you like for breakfast?

早餐你喜歡吃什麼?

i can't decide. what do you recommend?

我不能決定。你有什麼建議?

i recommend our scrambled says they're out of this world.

我推薦我們的炒雞蛋,每個人都說它是這個世界上最好吃的。

okay, please give me an order of scrambled eggs.

好的,請給我一個炒雞蛋。

把下面的英語翻譯成中文

將下面的英文短文翻譯成中文,請幫我把下面的英語短文翻譯成中文謝謝!

繁花落盡 愛麗絲阿姨的生日就要到了。她是三十歲。她現在在北京。爸爸媽媽要帶我去她的家。我們是坐火車去那裡。我們將於星期五晚上和星期日回來。我要畫一個小的狗也。我的阿姨很喜歡狗。我的父親和母親是去買一個新的收音機給她。她每天都聽 我們將有一個良好的時間與我的aunt.2.one天,學生們在繪畫課。每個...

英文翻譯,哪位高手能把下面的英文翻譯為中文啊,不要google翻譯,謝謝啦

sprezzatura 是義大利語,出自baldassare castiglione 的書 朝臣 又 the book of the courtier 意思是一種掩飾的漠不關心,是人為了掩飾所說和所作的真正意圖,讓別人看上去這是自然的絲毫不費心思的舉動的一種特定的漠不關心。譯文如下 依據所費氣力,人...

把下面的英文翻譯成中文,把下面的英語翻譯成中文

pat和koko正在討論著mark郵寄給他們的明信片。請聽和閱讀。藍色明信片 親愛的pat,tim,koko,你們好嗎?我現在在加拿大。我昨天去爬山了,我還滑雪了一整天。雖然很冷,但我很喜歡這裡的雪,天空和樹。我今天去滑冰了,超好玩滴。想念你們,mark 黃色明信片 親愛的pat,tim,koko,...