1樓:要飛的
傷:哀傷,惋惜叢鬧。
2.民:老百姓。
3.世:世世代代。
4.隸:屬於。
5.世隸耕:世代以耕田為業。
6.未嘗:不曾。
7.求:索要。
8.異:對……感到奇怪。
9.借旁近:借附近的。這裡指鄰居。
10.與:給。
11.書:寫。
12.為:題寫。
13.以……為意:把……作為詩內容。
14.觀:欣賞。
15.自是:從此。
16.是:這。
17.立就:立刻完成。
18.者:..的人。
19.稍稍:漸漸地。
20.或:有的人。
21.賓客:用對待賓客的禮節來款待(名詞作動詞 )22.邑人:同縣的人,鄉里人。
23.乞:求取,這裡指花錢求仲永題詩。
24.利其然:認為那樣有利。
25.扳:拉扯,這裡有強要的意思。
26.環謁:四處拜訪。
27.使:讓,此解允許。
28.從:隨著。
29.稱:符合。
30.聞:聽說;知道。
31.泯然:消失的樣子。指原有的特點完全消失了。
32.不至:沒有達到(要求)。
33.王子:王安石的自稱。
34.通悟:通達聰慧。
35.夫:句首發語詞,不譯。
36.固:本滲野罩來。
37.文理:文采和道理。
38.利:認為。有利可圖。
39.可:值得。
40.秀才:這裡指讀書的人。
41.謁:拜訪。
42.書具:書寫工具,這裡指筆、墨、紙、硯(「文房四寶」)43.異焉:對此感到驚異。異,感到驚異。
44.彼其:他。
45.賢:勝過、超過。
46.材人:有才能的人。
47.自:從。
48.金溪:地名,現在江西金溪。
49.嘗:曾經。
50.自為其名:自己題上自己的名字。自,自己,為,題上。
51.先人:指作者死去的父親。
52.受之天:指先天得到的。受,承受。
53.異:感到詫異。
54.於:比(出自「賢於材人遠矣」)
55.於:脊敗被(出自「受於人者不至也」)56.前時之聞:以前的傳聞。
57.養父母:奉養父母。
58.收族:使同族人按照輩分、親疏的宗法關係和諧地相處。
59.父利其然也:利-以為……是有利的。
其-與「然」連用,無其他意思。
然-這樣 60.(復到舅家問)焉:指代仲永。
61.(父異)焉:代詞,之(與之)兼詞。
2樓:匿名使用者
傷:為。而傷感。
金溪:地名,現在江西金溪。 民:百姓。
世隸耕:時代耕田為業。隸:屬於。 生:成長。 嘗:曾經。 書具:書寫的工具,指筆墨紙硯等。
忽:忽然。啼求之:短語。哭叫著要寫字的工具。啼:動詞,哭叫。求:動詞,要。之:代詞,代書寫的工具。
異焉:對此(感到)詫異。 異:對。感到詫異。
借旁近與之:向鄰居借了書寫工具給他。旁近:附近,這裡指鄰居。 之:代詞,他,代仲永。
即:馬上,立刻。 書:寫。
自為其名:自己題上自己的名字。 為:題名。
以養父母、收族為意:把奉養父母、團結宗族作為主題。 收族:
和同一宗族的人搞好關係。收:聚,團結。
以。為:把。
作為。 意:主題、中心。
自是:從此。 是:這。 一:全。
立就:立刻完成。 立:立刻。 就:完成。
文理:文采和道理。凱陪 皆:都。 者:..的地方。
邑人:同縣的人。 奇:
對。感到驚奇。 稍稍:
漸漸。 賓客:以賓客之禮相待。
或:有的盯衫蠢人。 乞:
求取,這裡指花錢求仲永題詩。
利:一位。有利可圖。 然:這樣。 扳:通「攀」,牽,引。 環謁:四處拜訪。 謁:拜訪。
餘聞之也久:我聽說這件事(已經)很久了。餘:我。 聞:聽說。 之:代詞,代這件事。 也:語氣助詞,用語句中,起舒緩語氣的作用。
明道:宋仁宗年號(1032-1033) 從:跟隨。 先人:指王安石死去的父親。
於:在。 令:
讓。 稱:相當。
聞:名聲。 復:
又。 焉:代詞,代仲永的情況。
泯然:完全消失的樣子。 然:..
的樣子。 眾人:常人。
王子:王安石的自稱。 通悟:
通達聰慧。 受:承受。
賢:勝過、超過。於:
比。 卒:最終。
則:連詞。相當於「就是因為」。
不至:沒有達到(要求)。 彼其:
他。如此其賢:即塌喊「其賢如此」。賢:聰明,有才能。
夫:那。 固:本來。 已:停止。
3樓:匿名使用者
1.傷:哀傷,惋惜。
2.民:老百姓。
3.世:世世代代。
4.隸:屬於。
5.世隸耕:世代以耕田為業。
6.未嘗:不曾。
7.求:索要。
8.異:對……感到奇怪。
9.借旁近:借附近的。這裡指鄰居。
10.與:給。
11.書:寫。
12.為:題寫。
13.以……為意:把……作為詩內容。
14.觀:欣賞。
15.自是:從此。
16.是:這。
17.立就:立刻完成。
18.者:..的人。
19.稍稍:漸漸地。
20.或:有的人。
21.賓客:用對待賓客的禮節來款待(名詞作動詞 )22.邑人:同縣的人,鄉里人。
23.乞:求取,這裡指花錢求仲永題詩。
24.利其然:認為那樣有利。
25.扳:拉扯,這裡有強要的意思。
26.環謁:四處拜訪。
27.使:讓,此解允許。
28.從:隨著。
29.稱:符合。
30.聞:聽說;知道。
31.泯然:消失的樣子。指原有的特點完全消失了。
32.不至:沒有達到(要求)。
33.王子:王安石的自稱。
34.通悟:通達聰慧。
35.夫:句首發語詞,不譯。
36.固:本來。
37.文爛姿理:文采和道理飢型絕。
38.利:認為。有利可圖。
39.可:值得。
40.秀才:這裡指讀書的人。
41.謁:拜訪。
42.書具:書寫工具,這裡指筆、墨、紙、硯(「文房四寶」)43.異焉:對此感到驚異。異,感到驚異。
44.彼其:他。
45.賢:勝過、超過。
46.材人:有才能的人。
47.自:從。
48.金溪:地名,現在江西金溪。
49.嘗:曾經。
50.自為其名:自己題上自己的名字。自,自己,為,題上。
51.先人:指作者死去的父親。
52.受之天:指先天得到的。受,承受。
53.異:感到詫異。
54.於:比(出自「租賣賢於材人遠矣」)
55.於:被(出自「受於人者不至也」)
56.前時之聞:以前的傳聞。
57.養父母:奉養父母。
58.收族:使同族人按照輩分、親疏的宗法關係和諧地相處。
59.父利其然也:利-以為……是有利的。
其-與「然」連用,無其他意思。
然-這樣 60.(復到舅家問)焉:指代仲永。
61.(父異)焉:代詞,之(與之)兼詞。
62.年:歲。
傷仲永中有哪些重要的字詞
4樓:網友
.隸:屬於;
2.世隸耕:世代從事農業生產;
3.未嘗:不曾;
4.求:要求。
5.異:感到奇怪;
6.借旁近:就近借來;
7.與:給;
8.書:寫;
9.為:寫;
10.以……為意:把……作為詩的內容;
11.觀:看;
12.自是:從此;
13.是:這、此;
14.就:完成;
15.或:有人;
16.賓客:用賓客之禮款待,名詞動用(請客);
17.邑人:同縣的人;
18.乞:求取;
19.利其然:貪圖這樣(一次有利可圖);
20.扳:通「攀」,牽,引;
21.環謁:到處拜訪;
22.使:讓;
23.從:跟從;
24.稱:符合;
25.泯然:消失的樣子。
《傷仲永》不同意思的字詞的解釋,
5樓:黑科技
1.傷:哀傷,惋惜。
2.民:老百姓。
3.世:世世代代。
4.隸:屬於。
5.世隸耕:世代以耕田為業。
6.未嘗:不曾。
7.求:索要。
8.異:對……感到奇怪。
9.借旁近:借附近的。這裡指鄰居。
10.與:給。
11.書:寫。
12.為:題寫。
13.以……為意:把……作為詩內容。
14.觀:欣賞。
15.自是:從此。
16.是:這。
17.立就:立刻完成。
18.者:.的人。
19.稍稍:漸漸地。
20.或:有人。
21.賓客:用對待賓客的禮節來款待(名詞作動詞 ).
22.邑人:同縣的人,鄉里人。
23.乞:求取,這裡指花錢求仲永題詩。
24.利其然:認為這樣是有利的。
25.扳:拉扯,這裡有強要的意思。
26.環謁:四處拜訪。
27.使:讓,此解允許。
28.從:跟隨。
29.稱:符合,相當。
30.聞:傳聞。
31.泯然:消失的樣子。指原有的特點完全消失了。
32.不至:沒有達到(要求).
33.王子:王安石的自稱。
34.通悟:通達聰慧。
35.夫:句首發語詞,不譯。
36.固:本來。
37.文理:文采和道理。
38.利:認為。有利可圖。
39.可:值得。
40.秀才:這裡指讀書的人。
41.謁:拜訪。
42.書具:書寫工具,這裡指筆、墨、紙、硯(「文房四寶」).
43.異焉:對此感到驚異。異,感到驚異。
44.彼其:他。
45.賢:勝過、超過。
46.材人:有才能的人。
47.自:從。
48.金溪:地名,現在江西金溪。
49.嘗:曾經。
50.自為其名:自己題上自己的名字。自,自己,為,題上。
51.先人:指作者死去的父親。
52.受之天:指先天得到的。受,承受。
53.異:感到詫異。
54.於:比(出自「賢於材人遠矣」).
55.於:被(出自「受於人者不至也」).
56.前時之聞:以前的傳聞。
57.養父母:奉養父母。
58.收族:使同族人按照輩分、親疏的宗法關係和諧地相處。
59.父利其然也:利-以為……是有利的。
其-與「然」連用,無其他意思。
然-這樣 .
60.(復到舅家問)焉:指代仲永。
61.(父異)焉:代詞,之(與之)兼詞。
62.年:歲。
通假字。【扳】:通「攀」,牽,引。
材】:通「才」,才能,有用的。
視】:通「是」,確定,肯定。
是這個嗎?
傷仲永寫作背景
御宅 自己的理解 傷仲永 是王安石對實事 神童 仲永泯然眾人 有感而發所作的,因此其背景也就是 王安石聽說仲永從有 指物作詩立就 的天賦,詩文 有可觀 處,因此淪為其父親牟利工具,無法收到教育 初次見面時,仲永作詩,詩文不能與聽到的名聲相比 七年後,仲永已經 泯然眾人 找到的資料 公元1025年,方...
怎麼翻譯傷仲永
金溪縣的鄉民方仲永,世代以種田為業。仲永長到五歲,不曾認識筆 墨 紙 硯,有一天 忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,仲永 當即寫了四句詩,並且題上自己的名字。這首詩以贍養父母 團結同宗族的人為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。從此,指定物品讓他作詩,他能 立即完成,詩的文采和道...
傷仲永的翻譯
金溪平民方仲永,世代以種田為業。仲永長到五歲時,不曾見過書寫工具,忽然哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,他當即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。這首詩以贍養父母 團結同宗族的人作為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。從此有人指定事物叫他寫詩,他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得欣賞的地...