1樓:網友
study本身既可以是名芹如詞又可以是動詞。你說的第一句嫌敏啟話「i am getting on well with my english study.」 是對的,這裡study視作名詞。
第二句話用「studying」也是對的,這裡study做動詞,用它的拿清ing形式studing為動名詞,實際就是名詞的性質,表示「study」這個動作,這個行為或者這個過程。
你要是想說我的英語學習進行的很順利的話,可以說「i am doing well in my english study/studying」. 你說的all best in my english study 語句上不太通順哦。
2樓:
第一句話的study當名詞講,後面的study當動罩汪毀詞講,所以為了接在介詞後面用動名詞。
真正用的時候兩種都對。
你的那句話說的不是很好,沒有動詞。
這樣說比較好:my english study goes well.
如對於我的陵螞解答有問題,歡迎繼續追問~
如果滿意,請物備點選「為滿意答案」,謝謝:)
3樓:
沒問攔殲題。
english study. 中是搏春名詞學習。
with our studying: 中是動詞study的基衡耐現在分詞。
老師,這句話的翻譯對嗎?
4樓:巧手成媽媽
1. 第一句不妥。
表示愛憎類的動詞如like/love/hate/dislike/enjoy等,如果其後加賓語從句時,一般先加it作形式賓語,再加上that/if/wh-引導的賓語從句置後。
所以此句的正確翻譯為:philip dislikes it that amy wears mini-skirts.
2. 第二句也不妥。
我很少見過stand表示「忍受」時,其後加賓語從句的句子。
此時stand後面一般加名詞/動名詞/不定式做賓語。
可以寫成:i can't stand his/him shouting/crying with anger.
5樓:鶴舞紅岸
對,或者用doesn't like.
第二句這樣翻譯有點不通順,用時間狀語從句多好呀。i can't stand that he shouts when he is angry.
希望能幫到你,祝更上一層樓o(∩_o
6樓:曹慧愛你
應該說philip don't like that amy is in mini-skirt吧?我也不太肯定。
請各位老師幫忙翻譯一段話
7樓:應靈杉
(寧可)希望讓別人看不起我的缺點,也不要讓別人防範我的不誠信。
前輩的忠厚老實,絕對不是後人的足智多謀所能企及的,忠誠、厚道(就會)留有餘地。
指忠誠厚道,最終比足智多謀還要不吃虧)
求老師解答:翻譯句子 。
8樓:犯哥
(1 )(這個罪犯)是死罪,我尋求讓他活下去但是不能夠辦到。
2 )我要尋求使他們活下去而不可能,那麼被判死刑者和我都沒有什麼遺憾了。
張老師請幫我翻譯一下這句話。謝謝
9樓:網友
翻譯是 spiritbear年代影響產生負面影響的存在,這是由這些熊更加脆弱,reproductionamong一直…
翻譯一句話,翻譯一句話
because of this project,the company has obtained great market feedback 反饋,反應 and enormous economic benefits.千萬不要相信翻譯軟體做出來的東東,會笑掉人大牙的!because the compa...
幫忙翻譯一句話古文,翻譯一句話(古文)
龍驤藍羽 應是 惟願孩兒愚且魯,無災無難到公卿。出自蘇軾 洗兒 惟願孩兒愚且魯 愚是愚昧 愚笨,愚昧無知,魯是遲鈍 笨拙,反應遲鈍。只希望自己的兒子愚笨遲鈍,無災無難到公卿 沒有災難,沒有禍患,而做到公卿。實際上這是反諷,因為現在的公卿宰相,都是一些只會保持權位,毫無治國才具的人。翻譯一句話 古文 ...
用一句話形容您現在的處境,用一句話形容您現在的處境
在八寶山調查民俗的小浣熊 一灘死水微瀾不驚,奮於掙扎徒勞無功! 生活安逸滿足,不忘黨的恩情。 身心疲憊,心力交瘁。一個字 累 用一句話表達你現在的處境 米果的媽媽 幸福不在於現在擁有了什麼,而是擁有的是不是就是自己想要的 怎麼用一句話證明你很窮? 原生態鄉村 我生活在農村,放bai眼望去,都du是生...