1樓:匿名使用者
齊國有個人善於識別狗的優劣。他的鄰居請他找乙隻捉老鼠的狗。過了一年,這人才找到乙隻,說:"這是一條優良的狗呀!"
鄰居把狗養了好幾年,可這隻狗並不捉老鼠。他把這個情況告訴了那個善於識別狗的人。那個善於識別狗的人說:
這的確是乙隻好狗呀,它想捕捉的是獐、麋、豬、鹿這類野獸,而不是老鼠。如果你想讓返攜它捉老鼠的話,就得把它的後腿拴起來。"
這個鄰居果真把狗的後腿拴住了。這狗才捉起老鼠來。
1.寓意:有了人才如果不善於使用,就不能夠發揮他們的作用。知核。
原文: 齊有相狗者,其鄰假以買取鼠之狗,期年乃得之,曰:"是良狗也。"
其鄰畜之數年,而不取鼠,以告相者。相者曰:"此良狗也,其志搭世掘在獐麋豕鹿,不在鼠。欲其取鼠也,則桎之!"其鄰桎其後足,狗乃取鼠。
2樓:匿名使用者
文言文《義犬》
原文: 周村有賈某,**蕪湖,獲重資。賃舟將歸,見堤上有屠人縛犬,倍價贖之,養豢舟上。
舟人固積寇也,窺客裝,盪舟入莽,操刀欲殺。賈哀賜以全屍,盜乃以氈裹置江中。犬見之,衷嗥投水;口銜裹具,與共浮沉。
流蕩不知幾里,達淺擱乃止。犬泅出,至有人處,狺狺哀吠。或以為異,從之而往,見氈束水中,引出斷其繩。
客固未死,始言其情。復哀舟人,載還蕪湖,將以伺盜船之歸。登舟失犬,心甚悼焉。
抵關三四日,估楫如林,而盜船不見。適有同鄉估客將攜俱歸,忽犬自來,望客大嗥,喚之卻走。客下舟趁之。
犬奔上一舟,齧人脛股,撻之不解。客近呵之,則所齧即前盜也。衣服與舟皆易,故不得而認之矣。
縛而搜之,則裹金猶在。嗚呼!一犬也,而報恩如是。
世無心肝者,其亦愧此犬也夫!
譯文: 周村有個人賈某,在蕪湖那做毀逗生意賺了大錢,僱了一艘小船將要回家。在渡口時看到堤上有個屠夫綁著乙隻狗(準備殺它),賈某於是出雙倍價錢把那隻狗賣了下來,把那隻狗養在船上。
豈知)那船伕是個慣匪,看到賈某身上的財物(起了貪念),的把船劃到蒹葭、蘆葦叢生的僻處,拿起刀(準備要)要殺他。賈某哀求他賜自己乙個全屍,強盜於是用毛氈把他裹起來,拋入江中。賈某原先救的那隻狗看見了,哀叫著也跳入了江中;用口咬著裹著賈某的毛氈,和它一起浮沉。
這樣也不知漂流了多遠,終於擱淺了。狗從水裡爬出來,不停的哀叫。有些人看了,十分奇怪,於是跟著狗一起走,看見了毛氈擱在水中,於是把它拉上岸來,割斷繩子。
賈某居然沒死,(他)把當時的情形告訴了救他上來的那些人。哀求船伕將他載回蕪湖,以等候那強盜的船回來。賈某上了船後,發現救他的那隻狗不見了,心裡十分悲痛。
到了蕪湖三四天,商船十分多,就是不見原來那強盜的船。剛好有纖銷賣個同鄉商人將和他一起回家,突然那隻狗出現了,朝著賈某大叫,賈某大聲喝它也不走。賈某於是下船來追那狗。
那狗跑上一艘船,咬著乙個人的大腿,那人打它,它也不鬆口。賈某走上前去呵斥它,突然發現那狗咬的人就是先前的那個強盜。(因為)他的衣服和船都換過了,所以認不出來。
於是把他綁起來,搜他鬥世的身,發現(自己的)那包財物還在。嗚呼,乙隻狗,為了報恩而這樣做。世上那些沒良心的人,跟這隻狗相比也得羞愧啊。
3樓:匿名使用者
希望上面那篇文言文對你有幫助,呵呵。
關於學習文言文,關於學習的文言文
交友三千 給你一個速成的方法,翻譯一篇課文 如愚公移山或岳陽樓記 不看參考書,只查字典 買一本古漢語字典,到高中還要用 和課堂筆記,哪怕一天翻譯一段,通篇翻譯下來,你的文言文水平都會有很大提高。學文言文時,翻譯了史記中的十幾篇古文,不到兩個月譯文就寫了半本筆記本。結果之後發現看文言文比現代文都順。雖...
關於誠信的文言文,關於誠信的文言文有哪些?
冰夏 關於誠信的文言文 商鞅立木建信 原文 令既具,未布,恐民之不信已,乃立三丈之木於國都市之南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪之,莫敢徙。復曰 能徙者予五十金。有一人徙之,輒予五十金,以明不欺。卒下令。令行期年,秦民之國都言新令之不便者以千數。於是太子犯法。衛鞅曰 法之不行,自上犯之。太子,君嗣...
關於孔子的所有文言文,關於孔子的所有文言文
孔 子 馬 逸 原文 孔子行道而息,馬逸,食人之稼,野人取其馬。子貢請往說之,畢辭,野人不聽。有鄙人始事孔子者,曰 請往說之。因謂野人曰 子不耕於東海,吾不耕於西海也,吾馬何得不食子之禾?野人大說,相謂曰 說亦皆如此其辯也,獨如向之人!解馬而與之。譯文 孔子走 累了 在路上休息,馬逃脫了束縛,吃了別...