發光的不都是金子翻譯為英語,不是所有的金子都是發光的 英語怎麼說暈

時間 2021-10-21 07:48:34

1樓:蝶夢飛花舞隨風

「發光的不都是金子。」是歐洲文藝復興時期英國最重要的作家,傑出的戲劇家和詩人,威廉·莎士比亞的名言,全句是:「發光的不都是金子。

是金子總會發光的。」(以下將會作為例句出現)。

發光的不都是金子。

翻譯為英語有兩種比較地道的譯法:

1、all is not gold that glitters.

雙語例句:

all is not gold that glitters.but gold will glitter forever.

發光的不都是金子。是金子總會發光的。

2、all that glitters is not gold.

雙語例句:

as we know,all that glitters is not gold.

正如我們所知,發光的不都是金子。

2樓:香蕉檸檬蛋糕

我知道這個諺語的英文原版,不要自己翻譯,那樣不準確的,原版是all that glitter isn't gold. 我在加拿大,你可以放心用。

3樓:匿名使用者

all that glitters is not gold.

4樓:

not all the gold is shining.

5樓:安吉拉

not everything that shines is gold.

不是所有的金子都是發光的 英語怎麼說暈

6樓:曹操小童鞋饃

我知道諺語英文原版要自翻譯準確原版all that glitter isn't gold. 我加拿放用

如何翻譯:閃光的未必都是金子

7樓:匿名使用者

是英語中的諺語:

all that glitters is not gold.

是 莎士比亞 那個時代就已經開始流傳的。

這裡的 all ...is not的結構, 是部分否定(不是完全否定), 與我們平常的中文(思維)學習有差別。

寶貝勤學好問, 天天進步!

是莎士比亞 寫《威尼斯商人》中 寫的 句子。

8樓:森林之黃

not all that glitters is gold

9樓:匿名使用者

not all gold flashes.

是金子一定會發光的 發光的不一定是金子 英文怎麼說

10樓:手機使用者

all is not gold that glitters. but gold will glitter forever.絕對正確,以前老師教我們的

「是金子總會發光的」翻譯成英語怎麼說

11樓:要解體成分子的人

是金子總會發光的

cream rises to the topthe gold will shine.

gold will glitter forever.

12樓:匿名使用者

gold will glitter forever.

13樓:匿名使用者

gold will shine everywhere.

if you are gold, it will be light-emitting

14樓:laura粒子

the gold will shine.

15樓:壽瀚龔雅蕊

allis

notgold

that

glitters.

閃光的東西並不一定是金子。

(but

gold

will

glitter

forever.)

但是是金子總會發光的

是金子總要發光的,但當滿地都是金子的時候,我自己也不知道自己是哪顆了。求解意思

怠l十者 滿地都是金子,那金子就只剩平庸,要想有所突破只能尋求特色,適當包裝自己,未必一定要和別的金子比閃亮,卻可以尋找特色 是金子總要發光的,但當滿地都是金子的時候,我自己也不知道自己是哪顆了。 只要是金子總會發光的 但是要耐得寂寞 是金子bai總是要發光du 這句話有歧義 1 正所謂運不逢zhi...

翻譯為英語那些是她的家人麼?那些不是我的朋友他是你的哥哥麼他們是我的祖父母

1.those her family?2.those are not my family.3.does he is your brother?4.they are my grandparents.一定正確的 赫連溪夏舞傾城 are those people her families?are they...

“自由行走的花”怎樣翻譯為英語,“養花”用英語翻譯

詹幼 最近剛看了 劍雨 你一說啦啦啦,我首先想到的就是她,主題曲 劍雨浮生 就有很多啦啦啦 劍雨浮生 歌詞 作詞 李木子 彭勃 薩頂頂 作曲 薩頂頂 彭勃 演唱 薩頂頂 吳青峰 啦 我是自由行走的花 啦 我是自由行走的花 記憶,在來生遇見 前世長出的芽 思念,變搖曳的花 美麗中有傷疤 五百年,那一座...