《富貴不能淫》全文翻譯,《富貴不能淫》這篇文章的全文翻譯是什麼?

時間 2021-12-30 07:33:54

1樓:中國消防救援

《富貴不能淫》譯文:

男子舉行加冠禮的時候,父親給予訓導;女子出嫁的時候,母親給予 訓導,送她到門口,告誡她說:「『到了你丈夫家裡,一定要恭敬. 一定要謹慎,不要違揹你的丈夫!

』以順從為原則的,是妾婦之道。』

至於大丈夫,則應該住在天下最寬廣的住宅裡,站在天下最正確的位置上,走著天下最光明的大道。得志的時候,便與老百姓一同前進;不得志的時候,便獨自堅持自己的原則。富貴的時候不能被其迷惑做過分的事情,貧賤不能使其改移節操,威逼利誘不能使其屈服意志。

這樣才叫做大丈夫!」

《富貴不能淫》原文:

丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:『往之女家,必敬必戒,無違夫子!』以順為正者, 妾婦之道也。

居天下之廣居,立天下之 正位,行天下之 大道。得志,與民由之,不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂 大丈夫。

」出處:《孟子·滕文公下》

朝代:戰國

2樓:眯著眼的帆布鞋

景春說:公孫衍、張儀難道不是真正的男子嗎?他那一發怒,諸侯就害怕。他們安靜下來,天下就會太平。

孟子說:「這哪能算得上有志氣的男子呢?你沒學過禮嗎?

男子行加冠禮時,父親訓導他,女子出嫁時,母親訓導她。送到大門口,時告誡他說:「到了你丈夫家裡,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違揹你的丈夫,以順從為原則的,是妾夫之道。

至於大丈夫,則應該住在天下最寬廣的住宅裡,站在天下最正確的位置上,行走在天下最寬廣的道路上,能實現理想時就與百姓一同遵循正道而行,不能實現理想時,就獨自堅持自的原則。富貴不能使他思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使她意志屈服,這才叫做有志氣的男子

富貴不能淫的全文翻譯

3樓:曉曉休閒

景春曰:公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。

孟子曰:是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?

丈夫之冠也,父命之,女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:往之女家,必敬必戒,無違夫子!以順為正者,妾婦之道也。

居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之。不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。

富貴不能淫的全文翻譯

景春說:公孫衍(yǎn)、張儀難道不是真正的有志氣、作為的男子嗎?他們一發怒,諸侯就害怕,他們安靜下來,天下就太平無事。

孟子說:這哪能算是有志氣有作為的男子呢?你沒有學過禮嗎?

男子行加冠禮時,父親給以訓導。

女子出嫁時,母親給以訓導,送她到門口,告誡她說:到了你的丈夫的家裡,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違揹你的丈夫的意願!把順從作為準則,這是婦女之道。

大丈夫應該住進天下最寬廣的住宅—仁,站在天下最正確的位置—禮,走著天下最正確的道路—義。

能夠實現自己的志向時,與百姓一同遵循正道而行,不能夠實現自己的志向時,就獨自行走自己的道路。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這樣的人才稱得上大丈夫。

4樓:萌萌噠的小可愛喵喵醬

景春說:「公孫衍(yǎn)、張儀難道不是真正的有志氣、作為的男子嗎?他們一發怒,諸侯就害怕,他們安靜下來,天下就太平無事。」

孟子說:這哪能算是有志氣有作為的男子呢?你沒有學過禮嗎?

男子行加冠禮時,父親給以訓導;女子出嫁時,母親給以訓導,送她到門口,告誡她說:『到了你的丈夫的家裡,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違揹你的丈夫的意願!』把順從作為準則,這是婦女之道。

大丈夫應該住進天下最寬廣的住宅—仁,站在天下最正確的位置—禮,走著天下最正確的道路—義。 能夠實現自己的志向時,與百姓一同遵循正道而行;不能夠實現自己的志向時,就獨自行走自己的道路。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這樣的人才稱得上大丈夫。

5樓:孫老闆

譯文:景春說:「公孫衍、張儀難道不是真正的有志氣、作為的大丈夫嗎?他們一發怒,連諸侯都害怕,他們安靜下來,天下就太平無事。」

孟子說:「這**能算是有志氣有作為的男子呢?你沒有學過禮嗎?

男子行加冠禮時,父親給予訓導;女子出嫁時,母親給予訓導,送她到門口,告誡她說:『到了你的丈夫的家裡,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違揹你的丈夫!』以順從為做人原則的,是妾婦之道。

居住在天下最寬廣的住宅『仁』裡,站立在天下最正確的位置『禮』上,行走在天下最寬廣的道路『義』上。能實現理想時,就同人民一起走這條正道;不能實現理想時,就獨自行走在這條正道上。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這才叫作有志氣有作為的大丈夫。

」景春曰:「公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。」

孟子曰:「是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?

丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:『往之女家,必敬必戒,無違夫子!』以順為正者,妾婦之道也。

居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。

擴充套件資料

1、《富貴不能淫》創作背景

《富貴不能淫》出自《孟子·滕文公下》,《滕文公下》創作於前372年-前289年,隸屬於先秦散文。作品通過孟子和其他人交談的語錄來講明道理,形象生動。

2、《富貴不能淫》鑑賞

孟子的說法含蓄而幽默,只是通過言「禮」來說明女子嫁時母親的囑咐,由此得出「以順為正者,妾婦之道也。」這裡值得 我們注意的是,古人認為,妻道如臣道。臣對於君,當然也應該順從,但順從的原則是以正義為標準,如果君行不義,臣就應該 勸諫。

妻子對丈夫也是這樣,妻子固然應當順從丈夫,但是,夫 君有過,妻也就當勸說補正。應該是「和而不同」。只有太監小老婆婢女之流,才是不問是非,以一味順從為原則,實際上,也就是沒有了任何原則。

「妾婦之道」還不能一般性地理解為婦人之道,而實實在在就是「小老婆之道」。

孟子的挖苦是深刻而尖銳的,對公孫衍、張儀之流可以說是 深惡痛絕了。遺憾的是,雖然孟子對這種「以順為正」的妾婦之道已如此 痛恨,但兩千多年來,這樣的「妾婦」卻一直生生不已,層出不窮。時至今日,一夫一妻已受法律保護,「妾婦」難存,但「妾婦說」卻未必不存,甚或還在大行其道哩。

6樓:匿名使用者

回答譯文:

景春說:「公孫衍、張儀難道不是真正的有志氣、有作為的男子嗎?他們一發怒,諸侯就害怕,他們安靜下來,天下就太平無事。」

孟子說:「這哪能算是有志氣有作為的男子呢?你沒有學過禮嗎?

男子行加冠禮時,父親訓導他;女子出嫁時,母親訓導她,送她到門口,告誡她說:『到了你的丈夫的家裡,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違揹你的丈夫!』把順從作為首位,是婦人家遵循的行為準則。

」「大丈夫應該住進天下最寬廣的住宅——『仁』,站在天下最正確的位置——『禮』,走著天下最正確的道路——『義』。得志時,與百姓一同遵循正道而行;不得志時,就獨自行走自己的道路。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這才叫作有志氣有作為的男子。

」《富貴不能淫》,選自戰國孟軻的《孟子·滕文公下》。

原文:景春曰:「公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。」

孟子曰:「是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?

丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:『往之女家,必敬必戒,無違夫子!』以順為正者,妾婦之道也。

居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。

更多6條

急求《富貴不能淫》翻譯

7樓:陽光點的燦爛點

翻譯:景春說:「公孫衍、張儀難道不是真正的大丈夫嗎?他們一發怒,諸侯就害怕,他們安居家中,天下就太平無事。」

孟子說:「這哪能算是大丈夫呢?你沒有學過禮嗎?

男子行加冠禮時,父親訓導他;女子出嫁時,母親訓導她,送她到門口,告誡她說:'到了你家,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違背丈夫!'把順從當作正理,是婦人家遵循的道理。

(公孫衍、張儀在諸侯面前竟也像婦人一樣!)居住在天下最寬廣的住宅'仁'裡,站立在天下最正確的位置'禮'上,行走在天下最寬廣的道路'義'上;能實現理想時,就同人民一起走這條正道;不能實現理想時,就獨自行走在這條正道上。富貴不能迷亂他的思想,貧賤不能改變他的操守,威武不能壓服他的意志,這才叫作大丈夫。」

8樓:cy辭言

《富貴不能淫》譯文

男子舉行加冠禮的時候,父親給予訓導;女子出嫁的時候,母親給予訓導,送她到門口,告誡她說:「『到了你丈夫家裡,一定要恭敬. 一定要謹慎,不要違揹你的丈夫!

』以順從為原則的,是妾婦之道。』至於大丈夫,則應該住在天下最寬廣的住宅裡,站在天下最正確的位置上,走著天下最光明的大道。得志的時候,便與老百姓一同前進;不得志的時候,便獨自堅持自己的原則。

富貴的時候不能被其迷惑做過分的事情,貧賤不能使其改移節操,威逼利誘不能使其屈服意志。這樣才叫做大丈夫!」

擴充套件內容:

《富貴不能淫》出自《孟子滕文公下第二章》,內容是孟子批駁景春關於大丈夫的錯誤言論。我們可以當成一篇駁**來閱讀。

孟子在與縱橫家的信徒景春談論「何為大丈夫」的問題中,提到了這著名的三句話。在孟子看來,真正的「大丈夫」不應以權勢高低論,而是能在內心中穩住「道義之錨」,面對富貴、貧賤、威武等不同人生境遇時,都能堅持「仁,義,禮」的原則,以道進退。

孟子關於「大丈夫」的這段名言,句句閃耀著思想和人格力量的光輝,在歷史上曾鼓勵了不少志士仁人,成為他們不畏強權,堅持正義的座右銘。直到今天,當我們讀這段書的時候,似乎仍然可以聽到他那金聲玉振的聲音。

9樓:匿名使用者

回答譯文:

景春說:「公孫衍、張儀難道不是真正的有志氣、有作為的男子嗎?他們一發怒,諸侯就害怕,他們安靜下來,天下就太平無事。」

孟子說:「這哪能算是有志氣有作為的男子呢?你沒有學過禮嗎?

男子行加冠禮時,父親訓導他;女子出嫁時,母親訓導她,送她到門口,告誡她說:『到了你的丈夫的家裡,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違揹你的丈夫!』把順從作為首位,是婦人家遵循的行為準則。

」「大丈夫應該住進天下最寬廣的住宅——『仁』,站在天下最正確的位置——『禮』,走著天下最正確的道路——『義』。得志時,與百姓一同遵循正道而行;不得志時,就獨自行走自己的道路。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這才叫作有志氣有作為的男子。

」《富貴不能淫》,選自戰國孟軻的《孟子·滕文公下》。

原文:景春曰:「公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。」

孟子曰:「是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?

丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:『往之女家,必敬必戒,無違夫子!』以順為正者,妾婦之道也。

居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。

更多6條

《富貴不能淫》全文翻譯,《富貴不能淫》全文翻譯

e拍 譯文 景春說 公孫衍 張儀難道不是真正的有志氣 有作為的男子嗎?他們一發怒,諸侯就害怕,他們安靜下來,天下就太平無事。孟子說 這哪能算是有志氣有作為的男子呢?你沒有學過禮嗎?男子行加冠禮時,父親訓導他 女子出嫁時,母親訓導她,送她到門口,告誡她說 到了你的丈夫的家裡,一定要恭敬,一定要謹慎,不...

富貴不能淫的作者是誰

心靈小炎 是孟子所說 語出 孟子 滕文公下 景春曰 公孫衍 張儀,豈不誠大丈夫哉 一怒而諸侯懼,安居而天下熄.孟子曰 是焉得為大丈夫乎 子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之 女子之嫁也,母命之.往送之門,戒之曰 往之女家,必敬必戒,無違夫子.以順為正者,妾婦之道也.居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道...

富貴不能淫的一詞多義

陽光點的燦爛點 1 誠公孫衍 張儀豈不誠大丈夫哉?真正,確實 釋義 公孫衍 張儀難道不是真正的有志氣 作為的男子嗎?帝感其誠,命誇娥氏二子負二山 誠心 列子 湯問 中的 愚公移山 釋義 玉帝被他的誠心所感動,命令誇娥氏的兩個兒子揹負著兩座山。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇 項燕 果真,表假設 漢 司馬遷 ...