飲酒二十首其四拼音版,飲酒二十首 其四 是什麼意思?

時間 2025-05-06 12:45:05

1樓:鄭建設衷雁

yǐnjiǔrshí

shǒuqí

sì飲酒二十首(其四)

táoyuān

míng陶淵明。qīqī

shīqún

niǎorìmùyóu

dúfēi棲棲拆碰失群鳥,日暮猶獨飛。

páihuái

wúdìngzhǐyè

yèshēng

zhuǎnbēi

徘徊無定止,夜夜聲轉悲。

lìxiǎng

sīqīng

yuǎnqùláihé

yīyī厲響思清遠,去來何依依。

yīnzhí

gūshēng

sōngliǎnhéyáo

láiguī

因值孤生松,斂旅謹談翮遙來晌歲歸。

jìnfēng

wúróngmùcǐ

yīndúbùshuāi

勁風無榮木,此蔭獨不衰。

tuōshēnyǐdé

suǒqiānzǎibù

xiāngwéi

託身已得所,千載不相違。

2樓:獨樹花練辰

陶褲帶悔淵明。

棲棲失群鳥,日暮猶獨飛。

徘徊無行隱定止,夜夜聲轉悲。

厲響思清遠,去來何依依。

因值孤生松,斂翮遙來歸。

勁風無榮木,此蔭獨不衰。

託身已得所,千載胡正不相違。

yǐnjiǔrshí

shǒuqísìtáo

yuānmíngqīqī

shīqún

niǎorìmùyóu

dúfēipáihuái

wúdìngzhǐyè

yèshēng

zhuǎnbēi

lìxiǎng

sīqīng

yuǎnqùláihé

yīyīyīnzhí

gūshēng

sōngliǎnhéyáo

láiguī

jìnfēng

wúróngmùcǐ

yīndúbúshuāi

tuōshēnyǐdé

suǒqiānzǎibú

xiàngwéi

飲酒二十首(其四)是什麼意思?

3樓:帳號已登出

一般就是說飲鬧敗酒詩一共寫了有二十首,而這一篇則是其中的第四首。

飲酒二十首》

是晉末宋初文學家陶淵明。

創作的一組五言詩。

這二十首詩借酒為題,以飽含憂憤的筆觸,表達了作者對歷史、對現實、對生活的感想和看法,抒寫了作者液鍵顫對現實的不滿和對田園生活的喜愛,充分表現了作者高潔傲岸的道亮兆德情操和安貧樂道的生活情趣。組詩以酒寄意,詩酒結合,使作者自然地袒露出生命深層的本然狀態,體現出一種獨特的審美境界。

飲酒二十首【其四】全注音

4樓:

摘要。yǐn jiǔ èr shí shǒu (qí sì )

táo yuān míng

陶淵明。qī qī shī qún niǎo ,rì mù yóu dú fēi 。

棲棲失群鳥,日暮猶獨飛。

pái huái wú dìng zhǐ ,yè yè shēng zhuǎn bēi 。

徘徊無定止,夜夜聲轉悲。

lì xiǎng sī qīng yuǎn ,qù lái hé yī yī 。

厲響思清遠,去來何依依。

yīn zhí gū shēng sōng ,liǎn hé yáo lái guī 。

因值孤生松,斂翮遙來歸。

jìn fēng wú róng mù ,cǐ yīn dú bú shuāi 。

勁風無榮木,此蔭獨不衰。

tuō shēn yǐ dé suǒ ,qiān zǎi bú xiàng wéi 。

託身已得所,千載不相違。

飲酒二十首【其四】全注音。

您好,您的問題我已經看到了,正在整理答案,請稍等一會兒哦~

您好!請稍等哦。

棲字怎麼讀。

yǐn jiǔ èr shí shǒu (qí sì )飲酒二鉛桐十首(其四)táo yuān míng陶淵明qī qī shī qún niǎo ,rì mù yóu dú fēi 。棲棲失群鳥,日暮猶獨飛。pái huái wú dìng zhǐ ,yè yè shēng zhuǎn bēi 。

徘徊無定止旦鋒,夜夜聲轉悲。lì xiǎng sī qīng yuǎn ,qù lái hé yī yī 。厲響思清遠,槐遲坦去來何依依。

yīn zhí gū shēng sōng ,liǎn hé yáo lái guī 。因值孤生松,斂翮遙來歸。jìn fēng wú róng mù ,cǐ yīn dú bú shuāi 。

勁風無榮木,此蔭獨不衰。tuō shēn yǐ dé suǒ ,qiān zǎi bú xiàng wéi 。託身已得所,千載不相違。

棲:qi

飲酒二十首其五拼音譯文

5樓:一口吃掉九個月亮

飲酒二十首其五》拼音是[yǐn jiǔ èr shí qí wǔ],譯文詳細介紹如下:

一、原文:結廬在人坦敗境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣讓蔽顫日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。

2、譯文:住宅蓋在人世間,清靜卻無車馬喧。問我為何能如此?

心超世外地顯偏。自顧採菊東籬下,悠然無意見南山。山間霧氣夕陽好,飛鳥結伴把巢還。

此中當自有真意,我欲辨之已忘言。

3、創作背景:陶淵明的組詩《飲酒二十首》並不是酒後遣興之作,而是詩人借酒為題,寫出對現實的不滿和對田園生活的喜愛,是為了在當時十分險惡的環境下借醉酒來逃避。他在第二十首詩中寫道但恨多謬誤,君當恕罪人,可見其用心的良苦。

有的以遊並衫山玩水,隱逸不仕,玄學清談等方式來表示自己沒有野心,以招來人身傷害。

4、賞析:反映詩人閒居的田園生活情趣和及時行樂的消極思想。在《飲酒》詩中,陶淵明多處表現了他閒居田園的生活情趣,最典型的當首推第五首,結廬在人境,而無車馬喧。

問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨又忘言。這是一首歷來為人稱道,看法又有分歧的詩。

飲酒其四拼音版

6樓:day夜汐

飲 yǐn 酒 jiǔ· 其 qí 四 sì

魏 wèi 晉 jìn) 陶 táo 淵 yuān 明 míng

棲 xī 棲 xī 失 shī 群 qún 鳥 niǎo,日 rì 暮 mù 猶 yóu 獨 dú 飛 fēi。

徘 pái 徊 huái 無 wú 定 dìng 止 zhǐ,夜 yè 夜 yè 聲 shēng 轉 zhuǎn 悲 bēi。

厲 lì 響 xiǎng 思 sī 清 qīng 遠 yuǎn,去 qù 來 lái 何 hé 依 yī 依 yī。

因 yīn 值 zhí 孤 gū 生 shēng 松 sōng,斂 liǎn 翮 hé 遙 yáo 來 lái 歸 guī。

勁 jìng 風 fēng 無 wú 榮 róng 木 mù,此 cǐ 蔭 yīn 獨 dú 不 bù 衰 shuāi。

託 tuō 身 shēn 已 yǐ 得 dé 所 suǒ,千 qiān 載 zǎi 不 bù 相 xiāng 違 wéi。

飲酒其五拼音版

7樓:教育小尾巴

飲酒其五拼音版如下:

yǐn jǐu

飲酒(其五)

jié lú zài rén jìng,ér wú chē mǎ xuān。

結廬在人境,而無車馬喧。

wèn jūn hé néng ěr?xīn yuǎn dì zì piān。

問君何能爾?心遠地自偏。

cǎi jú dōng lí xià,yōu rǎn jiàn nán shān。

採菊東籬下,悠然見南山。

shān qì rì xī jiā,fēi niǎo xiāng yǔ huán。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。

cǐ zhōng yǒu zhēn yì,yù biàn yǐ wàng yán。

此中有真意,欲辨已忘言。

飲酒其五大答翻譯

我家建在眾人聚居的繁華道路,然而沒有煩神去應酬車馬的喧鬧。

要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。

東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。

暮色中縷縷彩霧縈繞公升騰,結隊的鳥兒迴歸遠山的懷抱。

南山仰止啊,這裡有人生的真義,已經無需多言。

飲酒其五賞析

本詩是陶淵明組詩《飲酒》二十首中槐侍的第五首。詩的意象構成中景與意會,全在一偶然無心上。『採菊』二句所表達的都是偶然之興味,東籬有菊,偶然採之;而南山之見,亦是偶爾湊趣;山且無意而見,菊豈有意而採?

山中飛鳥,為日夕而歸;但其歸也,適值吾見南山之時,此亦偶湊之趣也。

這其中的「真意」,乃千聖不傳之秘,即滾明慧使道書千卷,佛經萬頁,也不能道盡其中奧妙,所以只好「欲辨已忘言」不了了之。這種偶然的情趣,偶然無心的情與景會,正是詩人生命自我敞亮之時其空明無礙的本真之境的無意識投射。

大隱隱於市,真正寧靜的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。千古名句:「採菊東籬下,悠然見南山」,表達了詩人悠然自得、寄情山水的情懷。

飲酒其五原文拼音版

8樓:陽光愛聊教育

飲酒其五原文拼音版:

飲yǐn酒jiǔ其qí五。

結jié廬lú在zài人模乎rén境jìng,而ér無wú車chē馬mǎ喧xuān。

問wèn君jūn何hé能néng爾ěr?心xīn遠yuǎn地dì自zì偏piān。

採cǎi菊jú東dōng籬lí下xià,悠yōu然rán見jiàn南nán山shān。

山shān氣qì日rì夕xī佳jiā,飛fēi鳥niǎo相xiāng與yǔ還hái。

此cǐ中zhōng有yǒu真zhēn意yì,欲yù辨biàn已yǐ忘wàng言yán。

飲酒臘賣其五詩意賞析:

表達了作者厭倦官場腐敗,決心歸隱田園,超脫世俗的追求的思想感情。

人活在世上,總要找到生命的價值,否則人就會處在焦慮和不安之中。而社會總是有一套公認的價值標準,多數人便以此為安身立命的依據。拿陶淵明的時代來說,權輪碼逗力、地位、名譽,就是主要的價值尺度。

但陶淵明通過自己的經歷,已經深深地懂得:要得到這一切,必須費盡心機去鑽營、去爭奪,裝腔作勢,吹牛拍馬,察言觀色,翻雲覆雨,都是少不了的。在這裡沒有什麼尊嚴可說。

他既然心甘情願從官場中退出來,就必須對社會公認的價值尺度加以否定,並給自己的生命存在找到新的解釋。

飲酒其五拼音?

9樓:內蒙古恆學教育

飲yǐn酒jiǔ·其qí五wǔ

結jié廬lú在zài人rén境jìng,而餘喊慶ér無wú車chē馬mǎ喧xuān。問wèn君jūn何hé能néng爾ěr?心xīn遠yuǎn地dì自zì偏piān。

採cǎi菊jú東dōng籬lí下xià,悠yōu然rán見jiàn南nán山shān。山shān氣qì日rì夕xī佳jiā,飛fēi鳥niǎo相xiāng與yǔ還hái。此cǐ中zhōng有yǒu真zhēn意yì,欲yù辨biàn已yǐ忘wang言yan。

全文翻譯:居住在人世間,卻沒有車馬的喧器。問我為何能如此,只要心志高豎握遠,自然就會覺得所處地方靜了。

在東之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。山中的氣息與榜晚的景色十分好滲租,有飛鳥,結著伴兒歸來。這裡面蘊含著人生的真正意義,想要辯識,卻不知怎樣表達。

飲酒二十首其五表達了詩人怎樣的心境

飲酒之二 1 內容 結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山 山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨己忘言。2 表達思想 這首詩寫自己心與世俗遠離,所以身在塵世,而心能感受超塵絕俗的真趣。3 解析 自己雖構屋居住人間,但沒有世俗車馬往來的喧鬧。這是因為自己的心遠離塵俗...

飲酒二十首其一的註釋和譯文

飲酒二十首 其一 棲棲失群鳥,日暮猶獨飛。徘徊無定止,夜夜聲轉悲。厲響思清遠,去來何依依 因值孤生鬆,斂翮遙來歸。勁風無榮木,此蔭獨不衰 託身已得所,千載不相違。譯文 一隻惶惶不安的失群鳥,日暮還在徘徊獨飛。沒找到合適的棲息之處。夜晚叫聲悲切,依依戀戀,不肯遠去。因遇孤生鬆,收斂翅歸依。寒冷的勁風使...

陶淵明《飲酒(其5)》,陶淵明《飲酒》(其五)的主旨?

久久得六 表達了作者厭倦官場腐敗,決心歸隱田園,超脫世俗的追求的思想感情。這首詩的意境可分為兩層,前四句為一層,寫詩人擺脫世俗煩惱後的感受。後六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。 主旨 這是東晉詩人陶淵明辭去彭澤令 決心隱居後所作。這首詩既抒...