吊賈秋壑故居原文翻譯及賞析?

時間 2025-06-16 05:30:21

1樓:文以立仁

李彭老《備巧吊賈秋壑故居》原文:

瑤房錦榭曲相通,能幾番春事已空。

惆悵舊凳凳時吹笛處,隔窗風雨剝青紅。

先解釋詞語。

賈秋壑:賈似道,南宋權相。「秋壑」本是宋理宗為他書寫的樓臺名之一,賈似道以此為號。

故居」指賈在杭州西湖之濱的住宅和花園。這原是宋代前朝皇帝修建的御花園,宋理宗送給賈似道為莊園,莊園窮極奢華、處處奇花異草,佔盡勝景。

瑤房:玉飾的房屋。指華美的宮室。

錦榭:華美的水榭。

曲:曲橋。能:副詞,只、僅僅。

事:變故。詩句解釋如下:

瑤房錦榭曲相通——玉飾的房屋與華美的水榭有曲橋聯通。

能幾番春事已空——僅僅那麼些年的榮華已改變此處人去樓空。

惆悵舊時吹笛處仿粗鍵——昔日笙歌宴飲出如今不再讓人惆悵。

隔窗風雨剝青紅——隔窗的風雨剝蝕讓建築物失去了當年鮮麗的顏色(青指磚瓦顏色、紅指門窗及樑柱顏色)。

2樓:匿名使用者

吊賈秋壑故居原文翻譯及賞析。誰能這個問題,我表揚他。

古代下場最慘的兩個奸臣,董卓被做成了燈油,賈似道結局如何?

3樓:活寶果

賈似道最後也是慘死,是指被流放的途中,被押送他的**在茅廁殺死的,都比較慘烈。

4樓:住在雲朵裡

賈似的結局也很慘,被下令流放,在途中被押送的官兵在廁所殺死,可以說也很諷刺了。

5樓:職場微微

賈似道可以說結局很是悲慘。在就流放的過程中總是被押送他的人給欺凌,最後被押送他的人給慘殺在廁所裡。落得了乙個不得善終的下場。

6樓:只是唯一

賈似道的下場非常的悽慘,他在被流放的過程中,被押送他的**在廁所中殺死。

7樓:力映真

賈似道已經歷史平反了,真實的是被人陷害。為宋朝出力不少,多次戰鬥。

賈似道帶蟋蟀上朝議政,皇上為何不管,最終不了了之?

8樓:網友

得到皇帝的寵信,做點過分的事,也不會怪罪。他和曹操的勢力滔天,壓迫天子不敢說還是有區別的!不會和不敢,性質不一樣!

9樓:鬥魚

因為在那個年代從皇宮到民間都喜歡鬥蟋蟀,可能皇上也喜歡這項活動,所以賈似道帶蟋蟀上朝議政這件事皇上不管,最終不了了之了。

10樓:網友

皇上已經管不了了,權大壓主。他沒有朱元璋那麼聰明。

11樓:城市獨狼

因因為他頭皇上所好,大家都喜歡玩蟋蟀,不理朝政,修道成仙。

12樓:飛翔

因為管不了 皇帝有心無力。

13樓:

皇上為何不管,最終不了了之?

14樓:匿名使用者

賈似道的權力比皇帝都大了,皇上敢說什麼呢,

15樓:網友

賈似道權傾朝野群黨遍及皇權在握皇上被架空心有餘而力不足。