誰能幫我把這段文字翻譯成中文

時間 2021-09-11 22:25:28

1樓:幽雪林月

食品,作為必不可少的先決條件的存在,是物質提供了必要的養分,以維持生命和生長時,人體。它起著不可替代的作用,在社會的發展和在人類進步,無論是在遠古時代,當原始人吃生肉的肉鳥類和野獸,或在現代時候,人類已經進入了新的資訊時代,以及是否在東或在西。

東用筷子。薄和長期的筷子,不能用來削減食物,所以我們通常是使用我們的牙齒充當刀。我們認為,我們的食物,肉類或蔬菜,與筷子,將它們傳送給口,咬過的一部分,它和保持其他部分就筷子。

這就是通常我們的飲食方式。我們也被用來阻礙了我們的飯碗,當有飯或湯。日本舉行碗有湯,沒有湯匙。

但所有這些習慣被認為是粗魯的在西方國家。

2樓:匿名使用者

食品,作為必不可少的先決條件,是物質提供了必要的養分,來維持生命和生長時,人體。它起著不可替代的作用,在社會的發展和在人類進步,無論是在遠古時代,當原始人吃生肉的肉鳥類和野獸,或在現代時候,人類已經進入了新的資訊時代,以及是否在東方或在西方。

東方人使用筷子。細長的筷子,不能用來切食物,所以我們通常是使用我們的牙齒充當刀。我們認為,我們的食物,肉類或蔬菜,用筷子,將它們送給嘴巴,咬過的一部分,它和保持其他部分就筷子。

這就是通常我們的飲食方式。當有飯或湯我們也被用來阻礙了我們的飯碗。日本舉行有碗有湯,沒有湯匙。

但所有這些習慣在西方國家被認為是粗魯的。

誰能幫我這這段文字翻譯成英文,誰能幫我把這段文字翻譯成英文啊?

大哥,也給點勞力費吧.那麼長啊 誰能幫我這段文字翻譯成英文?還可以加獎勵的。200 汗,看不懂。我打拼音不行。alskdgfslksagadsfgh ahagasdfgsdfhgdafgsdfg bang bushang mang bu hao yi si 牛啊!哈哈我的英語是最差的!我要好好學一下...

請幫我把這段文字翻譯成中文,最好能把漢字的平假名都標出來,謝謝啦急急急

建於1958年,其中東段retsu nakazi,一個43.3萬平方米麵積。該物種繁殖的動物展出國內外數百家,對中國三大動物園之一。這些花與園內已取得他們的動物管理有序,鬱鬱蔥蔥的熱帶叢林氣氛。重訪了近400萬遊客,每年。廣州動物園動物世界,爬行類,鳥類,以及超過450種魚類,4500頭 只 的繁殖...

誰能幫我把這個翻譯成中文 急急急

我們要求不能帶食物和飲料進disneyland.為了方便您在主要入口往西有一個野餐區。同樣,為了您們玩的舒適,我們要求在任何娛樂場所不能照相,吃或喝東西。帶著小孩的客人可以輪流享用這些地方。要求 不能攜帶任何食物和飲料進入迪士尼樂園,為了便於各位,我們把野餐地點定在正門的西面,同時,為了讓各位舒服自...