幫忙翻譯下《beat it》中的一句歌詞

時間 2022-07-30 15:05:05

1樓:a楓

但卻是在把生命當兒戲,其實無所謂真理與膽量。

ain't :不是 truth:真理,真相 or:與,或者,還是 dare:敢於,大膽,無畏於,有足夠的勇氣(或膽量)

2樓:匿名使用者

you're playin' with your life,但卻是在把生命當兒戲

this ain't no truth or dare 其實無所謂真理與膽量

3樓:匿名使用者

you're playin' with your life, this ain't no truth or dare

你玩的你的生活,這不是無真相或冒險的行為。

4樓:匿名使用者

你玩的你的生活,這不是無真相或冒險的行為。

this :這

ain't:不是

no truth:無真相

or:或

dare.:冒險的行為。

5樓:快樂如比

但卻是在把生命當兒戲,其實無所謂真理與膽量。

幫忙看一句韓語的翻譯,謝謝,幫忙翻譯一句韓語

一天天過的像如履薄冰的心情。只希望 只求 平安就行了 最近只求不出大事,平安順利地度過就行了。心情鬱悶!發悶啊!相似心都發麻了!發麻!想開懷大笑 但笑不出來啊 天天都是如履薄冰的心情.最近只希望無啥大過,順順利利地度過.心裡發悶!心臟麻木!想笑 開心 日日夜夜都是如履薄冰的心情.最近只希望平平安安,...

求一句日語翻譯,求幫忙翻譯一句日語

日本語資料 授業內容 理解 日本語勉強 勵 毎日読書 日常生活 中 自分 解読力 表現力 日本語資料 授業內容 理解 日本語勉強 勵 毎日 読書 日常生活 中 自分 解読力 表現力 日文 解読 授業內容 完全 聞 取 為 日本語勉強 頑張 思 毎日根気強 本 読 日常生活 自分 解読能力 會話能力 ...

麻煩幫忙翻譯一句日語,謝謝,麻煩大俠翻譯一句日文

逯寄竹抄珍 不懂的人就別瞎說 舉三個例子 相手 喧譁 売 手前 後 引 話 掛 手前 會話 続 3個 手前 食 申 訳 就是說 手前 的意思是 出來 因為什麼,而不得不怎麼 的意思 原句的意思就是 因為在大家面前說這是對的,所以現在就很難說出原來自己說的是錯的 酒懷雨多雪 日文 中文 姐,謝謝咯 生...