文言文中的幾個句子翻譯,文言文中的幾個句子翻譯 幫忙

時間 2022-03-06 21:35:08

1樓:西伯利亞的狼

1、到了秋季又歉收,他就拿出自己的養廉錢替老百姓交賦稅.

2、後來他請求退休回家時,口袋裡空空如也,一無所有,靠賣字賣畫為生.

3、鄭燮畫的一張絹,一張紙,不僅國內人看得極為寶貴,就是外國人也爭相購買.

參考譯文:

鄭燮,號叫板橋,乾隆元年考中進士.他做山東範縣知縣時,愛老百姓,像對自己的兒子一樣.他拒絕別人的饋贈和賄賂,處理政務勤敏,公文案卷不積壓.

公事之餘就和文人們一塊飲酒詠詩,有人都忘記他是縣官了.後來調任山東濰縣知縣,遇上饑荒年景,出現人吃人的局面.鄭燮開啟官家的糧倉救濟百姓.

有人勸阻他(讓他向上級請示),他說:"這是什麼時候 等輾轉向上級請示報告,老百姓就剩不下一個了.上級有什麼譴責,由我來承擔責任.

"於是拿出糧食若干石,讓百姓辦好領糧的借據,然後把糧食發給他們,救活了上萬的人.上級長官也表揚他有辦事才幹.到了秋季又歉收,他就拿出自己的養廉錢替老百姓交賦稅.

他在去職離任的時候,把百姓的借據全都燒了.濰縣人民對他感恩戴德,給他修建了生祠(來奉祀他).鄭燮天生有奇才性格曠達,不拘小節,但對於老百姓的事情卻處理得細微詳盡,一定要做得十分周到.

曾有一次夜裡外出,聽見從一所茅屋中傳出讀書聲,一打聽,知道這人叫韓夢周,是窮人家子弟,就供給他一些生活費幫助他.韓生中進士後,感念鄭燮是自己的知己.鄭燮在山東省先後做了十二年官,從沒有積壓的公事,也從沒有受冤枉的百姓.

後來他請求退休回家時,口袋裡空空如也,一無所有,靠賣字賣畫為生,他的文章寫得巨集博雄麗,詩歌效法范成大,陸游,詞尤其寫得工巧美好.他的書法具有漢隸的特點,但又能別開生面,富有創造性.在寫詩寫字之作就畫蘭花和竹子.

他的畫雖然足隨意揮灑,卻能妙趣橫生.他在京城候補的時候,慎郡王(允禧,字謙齋)十分敬重他.鄭燮畫的一張絹,一張紙,不僅國內人看得極為寶貴,就是外國人也爭相購買.

他著有《板橋詩鈔》等書.

2樓:匿名使用者

1、秋天收成又不好(歉收),鄭板橋用自己的養廉銀子代替領取穀子的農民上繳,離任的時候,把農民打的欠條全部都燒了。

3樓:匿名使用者

感動啊!!!!

板橋不僅文采了得

品德更是....!!!

翻譯文言文句子,翻譯文言文句子

影洛妍 文言文的翻譯規律 翻譯古文,主要有兩個要求 正確 通順 即 信 達 雅 正確是指內容而言,要如實表達本意,不曲解 不缺漏 不濫增 通順,是指表達而言,要使譯文符合現代漢語的語法習慣。具體翻譯古文時,我們要遵循兩個基本原則,掌握六種操作方法。原則之一 詞不離句,句不離篇。文章的詞 句都是在具體...

文言文句子翻譯,文言文句子翻譯

1王子猷居住在山陰,夜裡下了大雪,2他從睡醒來,開啟窗戶,命僕人斟上酒。四處望去,都是潔 亮,3於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的 招隱詩 4忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。5經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。6有人問他為何這樣,王子猷說 我本來是乘著興致前...

凡在文言文中的意思及句子, 凡 在文言文中有哪幾種解釋

凡 f n 副 1 象形。金文字形,象造器之模範形。本義 鑄造器物的模子。引申義 凡是,表示概括 2 凡是,一切 all 凡,皆也。廣雅 凡,數之總名也。三蒼 深察名號,凡者,獨舉其大事也。號凡而略,名目而詳。春秋繁露 凡有辜罪。書 微子 鄭注 猶皆也。凡內女之有爵者。周禮 春官序 凡所應有。虞初新...