求翻譯這句東北話

時間 2021-05-07 20:00:33

1樓:

別總板著一張苦大仇深的臉,多和人說說話,不要動不動就打架,東北都不好欺負,不能把人逼急了,要不打架下手非常狠(這「雖然……也」用這兒不通!)。年經大的人,也不能自認老了,要保持年輕的心態。

總之天氣好的時候大家多到街上逛逛,別老呆在家裡把人呆的都沒了精神,時間長了會非常無聊。

2樓:鬼子炮樓

別總雞吃掰臉個個稜稜的,(不要總是對人不友善,不合群)

多和人嘮嗑,(多和人溝通)

別動不動就支把起來,(不要動輒就要打架)

雖然東北人都不是囊囊踹,(雖然東北人不是弱者)

也不能惹毛了,要不幹仗也賊訥。(訥:惡ne)(也不能逼急了,要不然動起手來非常**)

年紀大的呢,也不要腳著自己已經老天扒地,老麼喀嚓眼了(年紀大的不要覺得自己老態龍鍾,跟不上時代了)

,要保持年輕心態。(不翻譯)

總之天氣好的時候大家都多上街)溜達溜達(總之天氣好的時候大家多到戶外散散步)

別老趴家裡把自己整得羅鍋拔象的時間長了無機六瘦的(不要總是悶在家裡,自己把自己弄得沒精神頭,這樣下去,就會對一切都失去興趣。

3樓:靚酷美

別總是板著個臉不服氣似的,多和人聊天,別動不動就想打架,雖然咱東北人軟弱,也不能氣急了,要不打起來也夠狠。咱東北人年紀大的呢,也不要認為自己老了,不好看了,要保持年輕心態。總之一句話看天氣好的時候大家多去市裡走走看看,別老呆家裡把自己變的彎腰駝背的,老這樣就瘦的沒樣了

求翻譯這句日語,求翻譯這句日語

要解體成分子的人 好 菓子 挙 子 父 同 難 自分 思 出 味 再現 思 納得 雖然馬蘇艾是不是愛甜食,一個,由梅稱為 kuetchu 如果給撻。它也為我的父親告訴我tsukku 孩子們的時候,我希望。但是,我幫了你一個讓我們把同樣的事情,還挺特炒房。即使你認為你回想一下的味道他的記憶中,相當,但...

求這句話的翻譯!When I give I give myself

give 英 g v 美 v vt.給 產生 讓步 舉辦 授予 n.彈性 彎曲 伸展性 vi.捐贈 面向 有彈性 氣候轉暖 give後沒加名詞所以前面那個應該是不及物動詞,這裡捐贈 面向都ok我個人的理解是當我面對的時候,我全身心的投入 加一個標點,就不是病句了。when i give,i give...

翻譯下這句話,急,求翻譯一下這句話好長啊

樂筆曉新 葳蕤自守,幸白璧之無瑕 縲絏苦爭,喜錦衾之可覆。這句話的意思是 小姐柔弱自守,還好是完璧之身,與束縛自己的家庭苦苦掙扎,還好綾羅綢緞,衣食無憂。葳蕤 w i ru 草木茂盛,枝葉下垂的樣子 這裡指千金小姐柔弱貌 柔弱貌。清 蒲松齡 聊齋志異 胭脂 葳蕤自守,幸白璧之無瑕 縲絏苦爭,喜錦衾之...