求這首日文歌的中文翻譯!高人請幫忙看下

時間 2021-06-29 00:13:06

1樓:匿名使用者

怎麼我這裡看著是日文沒錯啊!! この白い雪と 與這白雪一起 靜かな夜 雪が舞う 寂靜的夜 雪在飛舞忍び込んだ誰もいない教室へと悄悄溜進無人

2樓:匿名使用者

[ti∶夢?月幾思想fu

][ar∶radwimps

][al∶radwimps 2發展途中][

by∶nanatsu]

[00:00.70]夢?月幾思想

fu[00:02.22]radw

imps[00:03.70]

by∶小夏天

[00:04.18][00:06.25]

la里拉里拉西式鋤[00:10

.46]la裡

拉里拉西式鋤[00:13.97][00:16.50]不知不覺想"忘記"僕是"為什麼

說的的"僕也僕不是是[00:24.69]好惡啦?出的想看的[00

:29.46][0

0:32.86]哭的 笑的 呼喊的 那個"現在"??不過如果

要是僕生活於[00:36.90]偶然上裡的 so做在"現在"的僕上(裡)

能遇見好假名[00:40.94]悲

傷yo 痛苦yo[00:44.99]好疼擁有yo 謝謝[

00:50.30]

[00:52.70]若剪做?返回偶然偶然願汪愚蠢到[01:01.10

]現在為止的全部的言葉和相遇是〓jite 你這個東西?wo詛咒

的[01:08.73]不知不覺太藍的夢也是季節?ha告訴樣子[

01:16.76]再次遇見時?飛舞的那個顏色呢?得和

[01:23.

72][01:24.31]你?是te在那天年輕的shirabe是

羨mu你回頭看[01:32.76]我時能說的yo[01:39

.54]"等候著"[01:42.

26][02:0

6.32]能想起的只是那個言葉不數斷的東西?能[02

:14.67]不知不覺的?如果在地方無論什麼時候返回是yu踢y

o睡 —因為

是[02:20.78][02:21.56]所以喂不知不覺的雨也

降下 在(到)這裡[02:27.43]那天的

夢 在這裡也照映與[02:31.28]的哎呀 也注意到吝惜

洞笑著[

02:37.40][02:38.11]從前恨前頭 那個全部已經現在的你的想[02:

45.78]忘記的你和不想 忘記的你都做(製作)了的也是現在的你[

02:54.04]??沒有某僕回憶的僕那個全部跳躍知道 僕跟去

[03:01.74]色成為了的 一個那個你的[03:0

8.91][03

:11.29]若剪做?返回偶然偶然願那個葉[03:1

9.14]季節?ha什麼想的 下面什麼?u ?詛咒ha憤怒 的[0

3:26.67]不知不覺的...

[03:28.88]不知不覺太藍的夢也是季節?ha告訴樣子[

03:37.12]再次遇見時?飛舞的那個顏色呢?等

著等等在

是與得知道[03:43.22][03:45.28]你的 你舍te打的先

生的你[03:53.14]我也不去**的 你

中[03:58.25]注意到 等候的yo[

04:02.7

2][04:08.63]的yo

[04:12.6

6][04:17.28]的yo

[04:23.

39][04:25.30]喲...

[04:40.24]

求高人幫忙翻譯一首英文歌!

3樓:

在』其他回答專『的第屬三個

4樓:本地磁碟丶

額,這是m唱的

中文歌有叫我的心上人 你可以去對一下

求高人幫忙翻譯這首英文歌的中文歌詞,

5樓:匿名使用者

此時此刻,是否感到熟悉。

許久不曾與任何人訴說心情。

奇怪的是,我們是如此的相似。

有你的陪伴,是我今夜的必需。

無論如何,我是該說聲抱歉。

因為我的搖擺,那來自內心的悸動。

我應該離開,在那意願堅定的時刻。

而此時眼神流連,有的是不應該的寄託。

我應該離開,在我還有理由離開的時候。

而如今一分一秒的意義,都勝過曾經的曲曲折折。

我應該離開,

我應該離開。

親愛的,我應該離開。

為何我再也不能平靜下來,

再也不能裝作對蜷縮的你不理不睬。

你的笑聲是那樣的純潔,

使我不敢誤入歧途,使我迷途知返。

我知道我將踏上神聖的旅程,

因我不願讓你質疑,

我發自內心的情感。

我應該離開,在那意願堅定的時刻。

而此時眼神流連,有的是不應該的寄託。

我應該離開,在我還有理由離開的時候。

而此時一分一秒的意義,都勝過曾經的曲曲折折。

我應該離開,

我應該離開。

親愛的,我應該離開。

我不願找卑微的藉口,

明天你的聲音,將告訴我何去何從。

我應該離開,在那意願堅定的時刻。

而此時眼神流連,有的是不應該的寄託。

我應該離開,在我還有理由離開的時候。

而此時一分一秒的意義,都勝過曾經的曲曲折折。

我應該離開,

我應該離開。

親愛的,我應該離開。

6樓:匿名使用者

我們在這裡

,這不是很熟悉的

沒有一個人聊聊

在如此長的時間

奇怪的是,它

我們所擁有的共同之處

和你的公司的正是我所需要的今晚

不知怎麼的,我覺得我應該道歉

因為我只是有點動搖了

由裡在想什麼

我應該去

在我將得到任何虛弱

和我的眼睛開始流連

時間比他們應該

我應該去

我失去我的感覺之前的理由

和這一小時負有更多的意義

比以往更能

我應該去

我應該去

寶貝,我應該去

實在太難了

保持鎮靜

並假裝我不明白

你的身體曲線有損你的衣服

和你的笑聲

是純淨而不受影響

它害怕我知道這麼好,我不該去的地方

我知道我必須把高貴的路徑

因為我不想讓你的問題

用心的,我是有的

我應該去

在我將得到任何虛弱

和我的眼睛開始流連

時間比他們應該

我應該去

我失去我的感覺之前的理由

和這一小時負有更多的意義

比以往更能

我應該去

我應該去

寶貝,我應該去

我不想離開你與一個微不足道的藉口

而當你明天再打**時,我就會知道要做什麼

我應該去

在我將得到任何虛弱

和我的眼睛開始流連

時間比他們應該

我應該去

我失去我的感覺之前的理由

和這一小時負有更多的意義

比以往更能

我應該去

我應該去

寶貝,我應該去

7樓:汲美巨集卉

iknow

just

howto

whisper,

我只知道怎麼低聲說話

andi

know

just

howto

cry;

只知道怎麼哭泣

iknow

just

where

tofind

theanswers;

我只知道那裡去找問題

andi

know

just

howto

lie.

只知道怎麼撒謊

求翻譯這首日文歌的歌詞,拜謝,求翻譯一首日文歌詞!!

遠 鳥 聲 遠處傳來的鳥叫聲呼 目 覚 把我叫醒 庭 咲 在心愛的院子裡盛開的花花 對著她們說早上好 陽射 朝 陽光柔和的早晨少 背伸 稍稍伸個懶腰水面 映 雲 映照在水面的雲影 行 好像要去什麼地方昔 那過去的故事 子 様 那個孩子的樣子戀 歌 歌 即使唱情歌的話誰 屆 要唱給誰呢 空越 穿過了天...

請幫我翻譯這首日文歌拜託了

翻譯 歌曲名 心之航海圖 不必擔心!勇敢前進 太陽永遠再我們心中 緊握的手給我無恨勇氣 一同去實現彼比的理想 我們齊心協力 乘上驚濤駭浪 激動的心跳 正催促我們啟航 趁著現在揚帆起描的大好時機 衝破七色海風 駛向冒險海洋 儘管一路上傷痕累累 心中的目標就在前方 無論危險何時會到來 我都會守護在你身邊...

求這首歌的中文翻譯

不會愛 艙單這個釘在十字架上的希望。熟悉的聲音,反映了他自己的鮮血。困擾,但耐人尋味。沒有觀察者,沒有鎖,只有甜的聲音。大膽走出 看到的東西,清楚的。去之前,他可以看到面對的問題。左邊是呼籲尋求。滴秋季 對顫抖的樹葉,紅色從夏天的離開,薄弱,缺乏根據。葉片被撕裂,所以他,他試圖跟隨她得無影無蹤。1 ...