文言文解析 <月攘一雞><鄭人買履>
1樓:匿名使用者
現在有這麼乙個人,每天都要偷鄰居家的乙隻雞輪棚寬。有人勸告他說:「這不中正派人的做法。」
他說:「那我就逐漸改吧,以後每個月偷乙隻雞,等到明年,我再也不偷了。既然知道這樣做不對,就應該馬上改正,為什麼還要等到明年呢?
鄭國有乙個人,眼看著自己腳上的鞋子從鞋幫到鞋底都已破舊,於是準備到集市上去買一雙新的。
這個人去集市之前,在家先用一根小繩量好了自己腳的長短尺寸,隨手將小繩放在座位上,起身就出門了。
一路上,他緊走慢走,走了一二十里地才來到集市。集市上熱鬧極了,人群熙熙攘攘,各種各樣的小商品擺滿了櫃檯。這個鄭國人徑直走到鞋鋪前,裡面有各式各樣的鞋子。
鄭國人讓掌櫃的拿了幾雙鞋,他左挑右選,最後選中了一雙自己覺得滿意的鞋子。他正準備掏出小繩,用事先量好的尺碼來比一比新鞋的大小,忽然想起小繩被擱在家裡忘記帶來。於是他放下鞋子趕緊回家去。
他急急忙和襪忙地返回家中,拿了小繩又急急忙忙趕往集市。儘管他快跑慢跑,還是花了差不多兩個時辰。等他到了集市,太陽快下山了。
集市上的小販都收了攤,大多數店鋪已經關門。他來到鞋鋪,鞋鋪也打烊了。他鞋沒買成,低頭瞧瞧自己腳上,原先那個鞋窟窿現在更大了。
他十分沮喪。
有幾個人圍過來,知道情況後問他:「買鞋時為什麼不用你的腳去穿一下,試試鞋的大小呢?」他說:「那可不成,量的尺碼才可靠,我的腳是不可靠的。我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳。
這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,臘亮不僅鬧出了大笑話,連鞋子也買不到。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,也許是不會有的吧?
但類似這樣的人,倒確是有的。有的人,說話、辦事、想問題,只從本本出發,不從實際出發;本本上寫得有的,他就相信,本本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有本本上寫的才是真理,沒寫上的就不是真理。
這樣,思想當然就要僵化,行動就要碰壁。
《月攘一雞》文言文翻譯是什麼?
2樓:社會暖暖風
《月攘一雞》文言文翻譯
有乙個每天都要偷鄰居家乙隻雞的人。有人勸告他說:「這不是行為端正、品德高尚的人所擁有的道德。」
他說:「那就讓我減少這種行為吧,(以後)每個月偷乙隻雞,等到明年我就不偷了。」如果知道偷雞不對,就應該馬上改正,為什麼還要等到明年呢?
《月攘一雞》的啟示
月攘一雞,節選自《孟子·滕文公下》,意在譏諷那些明知故犯錯誤的人。既然知道自己是錯的,就應該果斷徹底的斬斷錯誤之根,徹底解決錯誤的行為。
錯誤無論大小都是錯誤,並沒有本質的區別;更不應談什麼循序漸進的改正。本文批評了為自己的錯誤行為找藉口,拖延時間的人,實際上並沒有改過的真心。
文言文 《鄭人買履》的意思,鄭人買履文言文的意思
鄭人買履。鄭人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰 吾忘持度。反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰 何不試之以足?曰 寧信度,無自信也。譯文 鄭國有個人想去買雙鞋,他先比量了一下自己的腳,然後把量好的尺碼於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。他已經拿到鞋子,卻說 我忘記帶...
文言文翻譯提問 5,文言文翻譯的問題
如今天下難道沒有廉潔的人?希望陛下用推崇獎勵他們來教化天下,實行公正的賞罰表明勸善懲惡。豈無 難道沒有,以 用。來,執 實行,賞罰之公 定語前置,示 表明,表示。這是我認為的。還有古代單字一般要譯為雙音節詞,如此句的崇獎,勸懲 文言文翻譯的問題 100 翻譯熙寧 copy宋神宗。年號 年間,濉陽 今...
鄭人買履刻舟求劍和幼時記趣文言文每個字的解釋
鄭 鄭國 人 人買 買 履 鞋子 刻 雕刻 舟 船求 取 劍 劍幼 幼兒,幼小 時 時候 記 記錄 趣 有趣的事 有個想要買鞋子的鄭國人,他先在家裡量了自己的腳,把尺碼放在了他的座位上。到了前往集市的時候,卻忘了帶量好的尺碼。他已經拿到鞋子,才發現自己忘了帶尺寸了 就說 我忘記帶尺碼了。返回家去取尺...